Translation for "la audacia es" to english
- the audacity is
- boldness is
Similar context phrases
Translation examples
Tercer hito: la audacia de la recuperación y de la conquista
Third milestone: the audacity of action and conquest
Y todavía tiene la audacia de acusar a Etiopía de violaciones de los derechos humanos.
And yet it has the audacity to accuse Ethiopia of human rights violations.
Segundo hito: la audacia de la ciencia y de sus múltiples aplicaciones
Second milestone: the audacity of science and its countless applications
En este mundo privado de horizontes, es necesario mostrar audacia e imaginación.
The world had lost its bearings and greatly needed audacity and imagination.
Reafirmamos la audacia de nuestra unidad y nuestro renacimiento.
We reaffirm the audacity of our unity and of our rebirth.
Como se indica en el tema del Simposio, la audacia es el único desafío para una nueva África.
As the theme of this symposium indicates, audacity is the only challenge for the new Africa.
62. Es indignante que el representante sirio tenga la audacia de atacar a Israel.
62. It was outrageous that the Syrian representative had the audacity to attack Israel.
El primer hito: audacia de la confesión y de la ruptura
First milestone: the audacity to confess and break free
Como el Viejo solía decir, audacia y más audacia.
Like the Old Man used to say, audacity and more audacity.
Fue necesario audacia para precisar las dosis, la audacia quizás del genio.
Audacity was required to determine the doses, it may well be the audacity of genius.
151. El Representante Especial aplaude la audacia de esta propuesta.
151. The Special Representative applauds the boldness of the gacaca proposal.
El Sr. Mitsotakis instó a los dirigentes políticos a que hiciesen gala de audacia y valor.
He urged boldness and courage on the part of the political leaders.
La audacia no tiene que ser contraproducente para el cumplimiento de promesas.
Boldness need not be the ill keeper of promises.
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
We recognize that the disengagement required political boldness.
El Representante Especial aplaude la audacia de esta propuesta.
147. The Special Representative applauds the boldness of this proposal.
Actuando con valentía y audacia la haremos realidad.
Let us find the courage for bold action to make it a reality.
Los alentamos a que demuestren audacia y amplitud de miras en sus deliberaciones.
We encourage them to be bold and far-reaching in their discussions.
La comunidad internacional ha mostrado su capacidad de actuar con audacia.
And the international community has shown its ability to take bold action.
Sin embargo, se requerirá imaginación, audacia, compromiso político y creatividad.
However, success would require imagination, boldness, political commitment and creativity.
¡La audacia es la mejor política en la guerra, y la audacia será mi estrategia!
Boldness is the best policy in war, and boldness shall be my strategy!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test