Translation for "líderes árabes" to english
Líderes árabes
Translation examples
El Plan fue aprobado por los líderes árabes durante la Cumbre Árabe celebrada en Damasco en marzo de 2008.
The League adopted the Plan after it had been approved by Arab leaders at the Arab Summit held in Damascus in March 2008;
A la luz de las consultas celebradas por los líderes árabes en el transcurso de una reunión de trabajo privada el 29 de marzo de 2008,
In the light of the Arab leaders' consultations in the course of the closed working meeting of 29 March 2008,
Esta resolución se ha encontrado con la firme oposición de distintos líderes árabes y del Alto Comité de Supervisión Árabe.
This Resolution encountered strong resistance from different Arab leaders and from the Arab High Monitoring Committee.
En el comunicado final de la reunión en la cumbre, los líderes árabes instaron a la adhesión a la iniciativa de la Liga de los Estados Árabes dirigida a solucionar la crisis del Líbano.
55. In the final communiqué of the summit, the Arab leaders called for adherence to the Arab League initiative to settle the Lebanese crisis.
Estoy convencido de que lo que esperan de nosotros, los líderes árabes, es acción, no palabras ni discursos.
I believe that they are looking for action not words or speeches from us, the Arab leaders.
Los líderes árabes decidieron realizar una evaluación integrada de la política árabe a la luz de esos cambios.
Arab leaders decided to make a comprehensive assessment of Arab policy in the light of these negative developments.
En su comunicado final, los líderes árabes, reiteraron su adhesión al plan de la Liga de los Estados Árabes para el Líbano, incluida la elección inmediata de un presidente.
In their final communiqué, the Arab leaders restated their commitment to the Arab League plan for Lebanon, including the immediate election of a President.
Habida cuenta de las intervenciones de los líderes árabes reafirmando la importancia de que se adopten medidas oportunas para lograr la reconciliación nacional palestina,
Having regard to the remarks by Arab leaders reaffirming the importance of timely action to achieve Palestinian national reconciliation,
El Oriente Medio ha perdido a uno de los grandes líderes árabes.
The Middle East lost one of the greatest Arab leaders.
Asimismo, han transcurrido años desde que los líderes árabes adoptaron la Iniciativa de Paz Árabe en la Cumbre de Beirut de 2002.
Years have also passed since the Arab Peace Initiative was adopted by Arab leaders at the 2002 Beirut Summit.
Ningún líder árabe creíble espera la desaparición de Israel.
I'm not sure any credible Arab leader expects Israel's demise.
- El único que puede demostrar que Syed Alí no estaba en Chipre en abril, reunido con líderes árabes.
The only person who can prove Syed Ali was not in Cyprus in April, meeting Arab leaders.
Comandante Foster, ¿conoce al líder árabe,
Major Foster, you know the Arab leader?
Otros líderes árabes lo veían como a rival, no como aliado.
Other Arab leaders saw him as a rival, not as an ally.
No estoy en el negocio para liquidar a los líderes árabes.
Its a lot of money I'm not in the business of commenting for the Arab leaders
Es esencial que se me continúe viendo como el líder árabe de un país árabe.
It's essential that I continue to be seen as the Arab leader of an Arab country.
Quizá veamos un acuerdo histórico entre líderes árabes y occidentales.
We may be on the brink of a historic agreement between Western and Arab leaders.
Nadie va a llorar por ningún líder árabe.
Nobody's going to cry over any Arab leader.
Los líderes árabes se odian entre sí mucho más que a usted.
I know the Arab leaders hate each other more than they hate you.
No es raro que otros líderes árabes desconfiaran de él.
No wonder other Arab leaders didn't trust him.
Se quedó atónito al enterarse de que los líderes árabes iban a celebrar una reunión para sustituir a su suegro, Abdullah Azzam.
He was astounded to learn that there was to be a meeting among the Arab leaders to replace his father-in-law, Abdullah Azzam.
El papa se mostró muy franco y directo con relación a este problema, tanto en el plano interno, con su propio Secretariado de Estado, cuanto en el exterior, con los líderes árabes.
The Pope was frank about his problems, inside his own Secretariat of State and outside, with Arab leaders.
Los líderes árabes también llevaban tiempo marchándose de Palestina, según informa un historiador nacionalista árabe, Walid al-Qamhawi[18]. Buscaban «la tranquilidad en Egipto, Siria, Líbano».
Arab leaders had also been quitting Palestine, an Arab nationalist historian, Walid al-Qantbiiwi, reported.ˇ They sought “tranquility in Egypt, Syria and Lebanon.”
Con todo, acerca de los líderes árabes escribe que cuando hablan de «una solución justa a la cuestión palestina» se refieren lisa y llanamente a borrar del mapa la cuestión israelí: «El Islam no reconoce ni independencia ni igualdad a los judíos».
Still, of Arab leaders he writes that when they speak of a “just, solution of the Palestinian question,” they mean the wiping out of the Israeli question. “Islam recognizes neither independence nor equality for Jews.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test