Translation for "juridiccion" to english
Translation examples
En primer lugar, las juridicciones se traslapan cada vez más.
First, jurisdictions increasingly overlapped.
El tribunal concluyó que estaba ampliamente probado o que el demandado había sido notificado de las actuaciones o que no había objetado la petición de que se desestimara el laudo en la juridicción donde éste había sido dictado.
The court found that there was ample evidence that either the defendant had notice of the proceedings or did not object to the application to set aside the award in the jurisdiction where the award was rendered.
En esta óptica, pidió a la Asamblea General y a otras organizaciones internacionales que tomaran las medidas necesarias para eliminar o evitar las prácticas destructivas, en consonancia con el derecho internacional, invitó a las organizaciones competentes a elaborar mecanismos para crear áreas marinas protegidas más allá de los límites de la juridicción nacional y solicitó a la secretaría que colaborara en los trabajos en curso sobre la conservación y la utilización sostenible de los recursos de los fondos marinos profundos.
The Conference had therefore called on the General Assembly and other international organizations to take the necessary measures to eliminate or avoid destructive practices in accordance with international law, urged the relevant organizations to develop mechanisms to establish marine protected areas beyond the limits of national jurisdiction and requested the secretariat to cooperate in the work under way on conservation and sustainable use of deep seabed resources.
Los secuestros son juridicción del FBI.
Kidnapping is the fbi's jurisdiction.
No hemos podido descartar la implicación de Michael Farmer en unos cuantos delitos en la juridicción de la comisaría de East Midlands, así que hemos creado una fuerza bilateral.
We haven't been able to rule out Michael Farmer's involvement in a number of unsolved crimes within the jurisdiction of the East Midlands Constabulary, so we're creating a bilateral task force.
No le importará decirle al Capitan Ensor por qué está vigilando su juridicción.
You won't mind telling Captain Ensor why you're staking out his jurisdiction.
Pero si intervenimos en su juridicción, se ponen roñosos, claro esta.
To act like that under their very noses without regard for their jurisdiction, and then this. It's no surprise they're going to be upset.
Revisen esas juridicciones, y vean si ellos tienen similitudes con nuestro M.O., quizás encontremos lo que nos falta.
- All right, well, check with those jurisdictions, see what they have that fits our m.O., and maybe we'll find the missing steps.
Es decir, es... Eso no es de nuestra juridicción, ¿o sí?
I mean, that's not really our jurisdiction, is it?
No hay información sobre dónde será retenida tras el interrogatorio o incluso qué juridicción se encargará de este caso.
No word on where she'll be held after that or even which jurisdiction will handle this case.
Sucedió en nuestra juridicción.
This happened in our jurisdiction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test