Translation for "junta que" to english
Junta que
Translation examples
board that
Se han elegido los miembros de los órganos directivos del Instituto, a saber, la Junta directiva, la Junta de directores y la Junta de supervisión.
Management bodies of the Institute have been elected: the Steering Board, the Board of Directors and the Supervisory Board.
Esto también permite que la Junta supervise más de cerca las actividades del UNIDIR, para el que la Junta actúa como Junta de Consejeros.
This also affords the Board closer oversight of the activities of UNIDIR, for which the Advisory Board acts as its board of trustees.
Se han elegido los órganos directivos, a saber: la Junta directiva, la Junta de supervisión y la Junta de directores.
Management bodies have been elected, namely: the Steering Board, the Supervisory Board and the Board of Directors.
Juntas de investigación y juntas de examen de reclamaciones
Board of inquiry and claims review board
Actuará como Presidente de la Junta de Investigación, la Junta Local de Fiscalización de Bienes y la Junta Local de Examen de Reclamaciones.
Serves as Chairman of the Board of Inquiry, the Local Property Survey Board and the Local Claims Review Board.
Esas junta de expertos se denominan con frecuencia, por ejemplo, “juntas de examen de controversias”, “juntas de peritos árbitros de concesiones” o “juntas de solución de controversias”.
These boards of experts are often referred to, for example, as “dispute review boards”, “concession referee boards” or “dispute adjudication boards”.
A. Sustitución de la Junta de Apelación por una junta de arbitraje
A. Replacement of the Joint Appeals Board by an Arbitration Board
En esas juntas estarán representadas las juntas de salud y servicios a la comunidad, las juntas escolares y las juntas de desarrollo económico.
These boards include the Health and Community Service Boards, the school boards and the economic development boards.
8. Junta Asesora y Junta Honoraria
8. Advisory Board and Honorary Board
e) Junta Ejecutiva: la Junta Ejecutiva de la UNOPS;
(e) Executive Board - the Executive Board of UNOPS;
¿Esa es la junta que...?
Oh. That's the board that...?
Tenía que demostrarle a la Junta que podía encantar.
You have to show the board that you can betwinkle.
Dile a Anne y a la junta que estoy retrasado.
Tell Anne and the board that I've been delayed.
- Le demuestran a la Junta que-- - Hola.
- They pointed out to the Board that...
Bien, Thorpe consiguió una recomendación adicional asegurando a la junta que él estaba
Well, thorpe got an additional recommendation Assuring the board that he is
Usted podría tomar pasos para mostrar la junta que está rectificando su comportamiento.
You could take steps to show the board that you are rectifying your behavior.
No estas en una junta que otorga becas?
Aren't you on a board that grants scholarships?
Debo decirle a la junta que todo esto era una mentira.
I should tell the board that this was all a lie.
Y yo recordaré a la Junta que tu división ha gastado 60 millones desarrollando...
And I'll remind the board That your division has spent $60 million developing --
Sí, le diré a la Junta que ella estaba en esto con Ud.
Yes, I'll tell the board that she was in this with you.
—¿La junta? ¿Te refieres a la Junta de Dirección... del Centro?
Board? You mean the Board of Directors — of the Center?
No solo de juntas de planificación y juntas de asignación puramente militares.
Not just planning boards and purely military allocation boards.
– Las juntas de examinadores.
The boards of examiners.
En una reunión de la junta.
At a board meeting.
Harriman era miembro de la junta.
Harriman was on the board.
—¿Y el Hombre está en su junta directiva?
“And the Man is on their board?”
"Ponlo junto a la pizarra".
“Put it by the board.”
¿Quiénes forman la junta?
Who’s on the board?”
¡La junta no lo consentirá!
The Board won't consider it!"
El golpe de la Junta Griega es una invasión ...
The coup of the Greek junta is an invasion ...
VI. Juntas rurales
VI. Rural juntas
y la autoproclamada junta militar
self-proclaimed military junta
El golpe de estado de la junta militar en 2008;
A takeover by a military junta in 2008;
Además, la delegación de la junta debe estar siempre encabezada por el propio líder de la junta.
Then, the junta's delegation must always be led by the junta leader himself.
G. Juntas rurales
G. Rural juntas
El resentimiento por las atrocidades cometidas por la junta y sus partidarios está tan extendido que representa una amenaza para la seguridad física de todos los relacionados con la junta.
Resentment at the atrocities inflicted by the junta and its supporters is so widespread as to pose a threat to the physical safety of anyone associated with the junta.
Juntas de Nejí
10. Juntas de Nejí
Por la junta militar autoproclamada
For the self-proclaimed military junta
—Una junta de generales.
A junta of generals.
Y no varió con la desaparición de la junta.
Nor was it finished with the fall of the junta.
Una junta nacional, la Junta Central, ocupó su lugar, tomando el testigo en la lucha contra los franceses.
A national junta, the Junta Central, took his place, taking the torch in the fight against the French.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test