Translation for "jugarreta" to english
Translation examples
Desde el inicio del presente año, las autoridades de Chen Shui-bien han instigado a un número muy reducido de países a hacer la jugarreta de enviar cartas a las Naciones Unidas en un intento de engañar a la Organización y a la comunidad internacional.
Since the beginning of this year, the Chen Shui-bien authorities have instigated a very small number of countries to play the trick of sending letters to the United Nations in an attempt to deceive the United Nations and the international community.
- Qué jugarreta tan fea.
That was a dirty trick.
Dulces o jugarreta?
Trick or treat!
-Nos hacen jugarretas
- We get tricked
- ¿No es otra jugarreta?
It's not another trick?
- No es ninguna jugarreta.
- It's not a trick.
¡Basta de jugarretas, Tolomei!
Enough tricks Tolomei!
Menuda jugarreta, Jamie.
What a dirty trick on us, Jamie.
¡Una jugarreta abominable!
An abominable trick!
¿Era otra jugarreta de mi mente?
Was this another trick of my mind?
¡Qué jugarreta más magnífica!
What a fine trick to play!
—Una robinsonada…, una buena jugarreta.
A robinsonnada — a marrvellous trick.
—Ninguna jugarreta, señora.
“Ain’t no trick, ma’am.
¡Qué jugarreta me hicieron!».
What a rotten trick you played on me.
Mi subconsciente me está gastando jugarretas.
My subconscious is playing tricks.
Y tú me quieres hacer una jugarreta.
And you want to trick me.
¡Otra de las miserables jugarretas de Malpass!
Another of Malpass’ scurvy tricks!
—No le hagas ninguna jugarreta a Tam.
Play Tam no tricks.
Y nadie le ha hecho esa jugarreta a J. J… o eso espero…
And no one’s played that dirty trick on J.J.—I hope….
A menos, claro, que hubiera hecho la misma jugarreta que a mí a alguien más.
Unless, of course, he pulled the same kind of dirty trick on somebody else as he did on me.
No he comido nada. Nada en absoluto. La Giganta frunció el ceño, como si temiera que estuviera haciéndole una jugarreta.
I’ve eaten nothing. Nothing.” The Giantess frowned as if she suspected a dirty trick.
Eso ha sido una jugarreta —dijo—, hacerme hablar de ese modo y luego preguntarme qué hacía Henry durante la guerra.
“That was a dirty trick,” she said, “getting me to talk like that and then asking what Henry did during the war.
El abogado de Chandonne, Rocco Caggiano, hará todas las jugarretas que se le ocurran si volvemos a abrir este caso, por decirlo así.
Chandonne's attorney, Rocco Caggiano, is going to throw in every dirty trick he can think of if we bring this case back to life-so to speak."
Queen, reflexivamente—, si bien admito, voluntariamente, que la jugarreta de esta noche entra dentro de la esfera de lo innoble y muy sucio. —¡Cielos! Por lo menos, el hombre tiene un pellizco de conciencia.
Queen in a thoughtful way, “although I will admit this business tonight is in the nature of a dirty trick.” “My God! He’s actually got a conscience!”
El programa de contraespionaje interno del FBI, COINTELPRO, fue dado a conocer por un grupo de activistas antibelicistas convencidos de que en el movimiento contrario a la guerra había agentes infiltrados, de que los habían vigilado y los habían señalado para hacerles toda clase de jugarretas.
The FBI’s domestic counterintelligence program, COINTELPRO, was first exposed by a group of antiwar activists who had become convinced that the antiwar movement had been infiltrated, placed under surveillance, and targeted with all sorts of dirty tricks.
La historia, al comienzo, parecía banal: una jugarreta de esas que inevitablemente se hacen en época de elecciones y, aunque los asaltantes arrestados en los locales del Partido Demócrata reconocían tener vínculos con el comité para la reelección del presidente, el incidente no le había impedido al presidente ser triunfalmente reelegido en noviembre.
In the beginning, the Watergate break-in had seemed a nonevent—just another of those dirty tricks that political parties are nearly always playing on each other during election years—and if the burglars who were apprehended in the offices of the Democratic National Committee had connections with CREEP—the Committee to Reelect the President—that fact didn’t prevent Nixon from winning reelection in November.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test