Translation for "judía" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
No se respalda la aplicación en flores, tomates, judías verdes y maíz de grandes ni pequeños volúmenes de monocrotofos por fumigación con dispositivos de larguero, ya que el riesgo es inaceptable.
High-volume and low-volume boom-spraying on flowers, tomatoes, French beans and maize are not supported as the risk is unacceptable.
En Guinea los cacahuetes y las judías verdes se cultivan con las patatas.
In Guinea, peanuts and green beans are grown with potatoes.
Los agricultores se dedican a una agricultura de subsistencia basada en el ganado (ovino y caprino), el maíz, el sorgo, las judías, el cacahuete, las semillas de algodón y otros cultivos de secano.
Subsistence farmers rely on cattle, sheep, goats, maize, sorghum, beans, peanuts, cotton seed and other dryland crops.
No teníamos alimentos y comíamos solamente hojas y frutas silvestres... otras veces había un puñado de judías para diez personas.
We had not food and were eating only wild leaves and wild fruit ... Sometimes we had one handful of beans for 10 people.
Durante 1998 y 1999 aumentó en unas 20 000 ha. la superficie sembrada, principalmente con cereales, patatas, judías verdes y forraje.
During 1998 and 1999, the area planted increased by about 20,000 ha, mainly with grains, potatoes, white beans and fodder crops.
Desde entonces, ha iniciado operaciones comerciales contratadas con los demás productos básicos, como el maíz, el trigo, la judía común -- natural o elaborada -- y el sésamo.
It has since launched trading operations with contracts for other commodities such as maize, wheat, processed and unprocessed haricot beans and sesame.
Por ejemplo, en las tierras altas de Madagascar cerca de 10.000 pequeños agricultores producen judías verdes y otras legumbres y verduras de primera calidad cosechadas a mano para supermercados europeos, donde su precio es hasta tres veces superior al que se paga por judías verdes industriales.
In the highlands of Madagascar, for example, almost 10,000 small farmers are producing hand-picked fine French beans and other vegetables for European supermarkets, where they fetch up to three times the price paid for industrially produced French beans.
El total de la ayuda alimentaria ascendió a 45 toneladas de arroz, 4,5 toneladas de judías y 7.570 litros de aceite para cocinar.
The food aid totalled 45 tons of rice, 4.5 tons of beans and 7,570 litres of cooking oil.
Los principales cultivos alimentarios que se producen en el Togo son el maíz, la yuca, el ñame, el mijo, las judías o frijoles, el fonio, el sorgo, el maní y la soya.
The main subsistence crops grown in Togo include maize, cassava, yams, millet, beans, acha, sorghum, peanuts and soya.
Voy a por mis judías, mis judías mágicas. Quien tiene las judías, necesitamos unas judías, adoro las judías.
I'll take my beans, my magic beans, who's got the beans, we need some beans, I love the beans.
Algunas veces me las quito con una judía. – Sí, las judías son buenas.
Sometimes I take 'em off with a bean." "Yes, bean's good.
Recoge judías y las va echando en el cesto, judías amarillas.
She’s picking beans into a six-quart basket, yellow beans.
En la Cuaresma se comía a diario arroz y judías y lentejas, lentejas y arroz y judías.
In Lent it was rice and beans and lentils, lentils and rice and beans at every meal.
noun
cuando nuestro tamaño no es mayor que el de una judía blanca, nuestro corazón ya es visible y late;
when we are no more than the size of a kidney bean, our heart is visible, pumping away;
De modo que, a las seis en punto, mezcló a toda prisa carne picada con tomates, judías y chili en polvo.
So at six o'clock, she hastily mixed ground meat with tomatoes, kidney beans, and chili powder.
Bill Norton asó las salchichas en la parrilla de fuera, y Ann había tenido las judías hirviendo en melaza desde la mañana.
Bill Norton grilled the franks on the outdoor grill, and Ann had had her kidney beans simmering in molasses since nine that morning.
Al igual que la mayoría de indios de la zona, habían sembrado maíz en marzo y judías en mayo, para las que servían de puntal las altas plantas de maíz.
Like most of the local Indians, they had planted maize in March, then kidney beans, which served as useful props for the tall maize plants, in May.
Con inquietante energía, la mujer se dispuso a preparar la comida: sopa aush con judías blancas y eneldo, kofta, mantu humeante macerado en yogur espolvoreado con menta.
With unsettling energy, Mammy set about cooking: aush soup with kidney beans and dried dill, kofta, steaming hot mantu drenched with fresh yogurt and topped with mint. "You're plucking your eyebrows,"
noun
Francis Blake es judío, o judía. Titus es judío.
Frances Blake is a Jew, or a Jewess. Titus is a Jew.
noun
Mi madre tomara la ensalada de judias verdes y medallones de cordero, y yo quiero champiñones rellenos y de primero un risotto.
Alors, ma mere va prendre la salade aux haricots verts suivie des noisettes d'agneau, et moi je veux les champignons farcis et comme entrée le risotto.
¿Podría preparar para el Profesor media docena de escargots au beurre seguidas de un entrecot bordelaise con judías verdes y patatas salteadas
Would you please prepare for the Professor half a dozen escargots au beurre followed by an entrecôte bordelaise with haricots verts and pommes sautées
Con una excelente guarnición de judías verdes y otra de pasta Alfredo.
There is a superb side order of haricots verts and another of pasta alfredo.
Incluía asimismo un surtido de tempura: gambas, judías verdes y espárragos.
There was assorted tempura, too-shrimp, haricots verts, and asparagus.
– Las chuletas con judías verdes son para Emily; el plato de puré, para Louis.
– Les côtelettes haricots verts pour Emily, l’assiette de purée pour Louis !
Por cierto, hace un montón que no como sopa de judías.
Justement, tiens, cela fait longtemps que je n'ai pas mangé une soupe de haricots.
Parecen judías verdes, pero en realidad son habas de soja.
On dirait des haricots verts, mais en réalité ce sont des fèves de soja.
-mi voz se quiebra por la incredulidad-. ¿Judías y huevos? – Y pollos.
Ma voix se brise, sous le coup de l’incrédulité. — Des haricots et des œufs ? — Et des poulets.
Apuesto a que él no ha aceptado que le paguen con judías y huevos en toda su vida.
Je parie qu’il n’a jamais accepté des haricots et des œufs en guise de paiement, lui.
¡Sí! Y mira, arroz integral y judías. —Eres un ángel, ¿lo sabías? —¿Has visto la noticia? —No.
Yea! Also. Look. Wild rice and haricots verts —” “You’re a peach, you know that?” I said. “You saw the news?”
noun
Alguien ha escrito en él: «Queso, mantequilla, judías, pan».
On it someone’s written, Cheese, butter, beans, bread.
Jean pensó que parecía una gran judía verde puesta sobre un andamio, hasta que Gregory lo pintó en dorado.
Jean thought it resembled a butter bean in scaffolding—until Gregory painted it gold.
Ron escuchó más que habló mientras daban cuenta de un pollo pésimamente cocinado con judías blancas.
Over badly fried chicken and butter beans, Ron did more listening than talking.
Lo que más le gustaba eran las pequeñas y blandas judías verdes que ensartaba limpiamente con el tenedor.
He liked best little green soft butter beans and he stacked them in a neat pile on the prongs of his fork.
Sólo a mi hermano se le ocurriría transportar de un condado a otro un cuenco de judías blancas para la celebración de Acción de Gracias.
Only my brother of all people on earth would think of transporting butter-beans across county lines for Thanksgiving purposes.
(Unas cuantas amas de casa, ricas o un tanto más irresponsables, serían capaces hasta de abrir una lata de guisantes o de judías blancas). Pan, bollos, frutas en conserva, pastel.
(A few housewives, richer or more feckless, might have opened a tin of peas or butter beans.) Bread, muffins, preserves, pie.
Hasta entonces habían sido manos que trabajaban, se afanaban, salteaban judías tostadas con mantequilla, servían el té, pero siempre habían estado planeando otros usos.
Up to then they had been hands doing work, toiling, buttering beans, bearing tea, but they had been planning other uses all along.
Metió unos centímetros de mecha a través de un pequeño orificio, sujetó el aeroplano por su fuselaje de judía verde a la altura del hombro, y le pidió a su madre que prendiera la mecha.
He pushed an inch of wick through a small hole, held the aeroplane at shoulder height by its butter-bean fuselage, and asked his mother to light the fuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test