Translation for "inyecté" to english
Inyecté
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
¿Cuál es el porcentaje de consumidores de cada droga que se la inyecta?
What percentage of users of each drug injects that drug?
Período preferido: última vez que se inyectó
Preferred time frame: last time injected
En él se observó una mortalidad de hasta el 98% en huevos de gallina a los que se inyectó decaBDE.
This study found a mortality of up to 98 % in chicken eggs injected with decaBDE.
La ricina puede causar la muerte si se ingiere, inhala o inyecta y no hay antídoto contra ella.
Ricin can be fatal if ingested, inhaled or injected; there is no antidote.
¿Cuál es el PORCENTAJE estimado de consumidores de cada droga que se la INYECTA?
What is the estimated PERCENTAGE of users of each drug that INJECT that drug?
última vez que se inyectó
last time injected
Inyecto el contraste.
Injecting the dye.
Usted lo inyectó.
You injected him.
- ¿Se inyecta vitaminas?
- You're injecting vitamins?
Inyecta los nanobots.
Inject the nanobots.
Yo lo inyecté.
I injected him.
Me inyecto sola.
I inject myself.
Ya me inyecté.
I inject already.
Me inyecto, sí.
I inject, yes.
Inyecta lo que yo le diga que inyecte.
She injects whatever I tell her to inject.
- Inyecta el salino.
- Inject the saline.
Me inyecto y espero.
I inject myself and wait.
Y finalmente, inyectó el analgésico.
And finally injected the painkiller.
—¡Se le inyectó a los sujetos de prueba!
“It was injected into the test subjects!”
Dorothy le inyectó la morfina.
Dorothy injected morphine.
Rya le inyectó más droga.
Rya injected more of the drug.
El hombre inyectó algo a Porter.
He injected Porter with something.
—Entonces permite que te lo inyecte a ti.
“Then you let him inject you.”
y luego se inyecta la carga en la trampa.
then you inject the cargo into the trap.
—¿Y se inyectó solito la coca pura?
Injecting himself with pure coke?
Pero la información inyecta una nueva dinámica.
But information injects a new dynamic.
verb
36. El turismo inyecta grandes cantidades de ingresos en la economía local y también en la internacional.
Tourism pumps vast amounts of income into the local economy and to the international economy as well.
Inyectó dinero a la economía, luchó por mejores hospitales, colegios, trabajos.
He's pumped money into the economy, fought for better hospitals, better schools, better jobs.
La inyectó y le limpió el estómago.
He just gave her a shot, pumped out her stomach.
Alguien le inyectó veneno en su cuello.
Somebody stuck a syringe in his neck and pumped him full of poison.
El Dilauid que le inyecté desaparecerá pronto.
The dilaudid I pumped into him's going to wear off soon.
Alguien les inyectó heroína en sus goteros anoche.
Somebody pumped heroin into their I.V. Bags last night.
Le inyecté sangre nueva en sus viejas venas.
I pumped new blood into her old veins.
¡No si te inyecto morfina en el corazón primero!
Not if I pump your heart full of morphine first!
Después le inyectó grasa podrida de pollo en el abdomen.
Then he pumped rotten chicken fat into her midsection.
Se la inyectó de vuelta.
Yeah. He just pumped it all back in.
Se inyectó una burbuja en una vena de su pulmón.
Pumped an air bubble into a vein in his lung.
él es el que inyecta dinero.
he’s the one pumping money in.
Inyecta glicerina en el sistema circulatorio.
Pump glycerol into the circulatory system.
Es como una máquina que le inyecta diversos fluidos.
He’s like a machine into which fluids are pumped in and out.
Creemos que el calor se inyecta directamente en la reja superconductora del subsuelo.
We think the heat is pumped directly into the superconductor grid in the Ringworld floor.
En el caso de un corazón, por ejemplo, se cierran las venas y se inyecta una solución fría protectora.
In the case of a heart, for example, the vessels are clamped, and a cold, protective solution is pumped inside.
Entonces es cuando se inyecta una nueva cepa del virus doctrinal de nuevo en la sangre.
That’s when he has a new strain of the indoctrinal virus pumped back into his blood.”
Un molusco cefalópodo que se inyecta gas en su caparazón compartimentado para equilibrar su flotación. —Correcto.
"A cephalopod mollusk that pumps gas into its chambered shell to adjust its buoyancy." "Correct.
–Como ya sabéis, los semi-vampiros se convierten en vampiros completos cuando se les inyecta más sangre de vampiro.
You know that half-vampires become full-vampires when more vampire blood is pumped into them.
Me coloqué detrás de su silla y le inyecté en el cuello treinta unidades de la droga letal.
I moved swiftly behind his chair, and I pumped thirty units of the deadly stuff into his neck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test