Translation for "intriga política" to english
Intriga política
Translation examples
Los acontecimientos de Khojaly, que produjeron la muerte de civiles, fueron resultado exclusivamente de las intrigas políticas y de la lucha por el poder en Azerbaiyán.
The events in Khojaly, which led to the deaths of civilians, were the result solely of political intrigues and a struggle for power in Azerbaijan.
Los acontecimientos de Khojaly, que se saldaron con la muerte de civiles, fueron resultado exclusivamente de las intrigas políticas y de la lucha por el poder en Azerbaiyán.
The events in Khojaly, which led to the deaths of civilians, were the result solely of political intrigues and power struggle in Azerbaijan.
Liberales y conservadores pugnaron por el poder en una sucesión de intrigas políticas y levantamientos, situación que agravó frecuentemente conflictos en Estados vecinos.
Liberals and conservatives fought for power in a series of political intrigues and uprisings, a situation which often aggravated conflicts in the neighbouring States.
Es lamentable que Eritrea sea víctima por cuarta vez de las intrigas políticas de algunas grandes Potencias que han inventado un "conflicto fronterizo entre Djibouti y Eritrea" y tratan de incluirlo como cuestión habitual en la labor del Consejo de Seguridad bajo el tema del orden del día "Paz y seguridad en África".
It is regrettable that Eritrea is falling victim for the fourth time to political intrigues of major Powers by manufacturing a "Djibouti-Eritrea border conflict" and attempting to make it a common feature in the works of the Security Council under the agenda item of "Peace and security in Africa".
La composición del Grupo de Expertos y su método de investigación no le han permitido esquivar las falsedades deliberadas, la propaganda de guerra y las intrigas políticas que caracterizan el conflicto en la República Democrática del Congo.
11. The composition of the UN Panel and their method of investigation do not demonstrate capacity to sift through deliberate falsehoods, war propaganda and political intrigue involved in the conflict in the DRC.
Mi respuesta es que añora utilizarme para sus intrigas políticas.
My response is that he misses using me for his political intrigues.
Ni de intrigas políticas o un accidente de helicóptero, ¿verdad?
No political intrigue or a helicopter crash, right?
Asesinato, intriga política, pagos en efectivo,
Murder, political intrigue, cash payments.
-Intriga política, revolución.
- Political intrigue, revolution.
Venganza, intriga política, las hizo todas para nosotros.
Family revenge, political intrigue, the great gender battle.
Francamente, no me interesan las intrigas políticas.
Frankly, I'm not interested in political intrigue.
Podrás regresar a la intriga política pronto
You may be back to political intrigue soon.
Tyler, es un tapiz complejo de mitología e intriga política.
Tyler, it's a complex tapestry of mythology and political intrigue.
Es un hombre que maneja intrigas políticas, información secreta, traición.
He's a man who deals in political intrigue, secret information, treason.
El Dominio es famoso por sus intrigas politicas.
The Dominion is notorious for its political intrigue.
El Alto Comando estaba dividido por intrigas políticas.
Their High Command was divided by political intrigues.
No era su intención que la investigación se transformara en una intriga política.
It was not his intention to turn the investigation into a political intrigue.
No le interesaba la guerra ni el combate o la intriga política.
Paris had no interest in war or combat or political intrigue.
Se volvieron cautelosos y volcaron su talento en las intrigas políticas.
They became cautious. They turned their talents to political intrigue.
Siempre se cocían intrigas políticas en el mundo de los normandos.
There were always political intrigues going on in the Norman world.
Para las intrigas políticas de 1861, véase Morse, International Relations).
For the political intrigues of 1861, see Morse, International Relations.)
Pero entonces una facción francesa se enredó con otra, mediaron intrigas políticas y la animación se apagó.
But then one French faction tangled with another, political intrigue intervened, progress slowed.
Me vi más profundamente envuelto en intrigas políticas de lo que nunca me había podido imaginar.
Instead, I became more deeply embroiled in political intrigue than I could ever have imagined.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test