Translation for "intrepidez" to english
Similar context phrases
Translation examples
La clase de intrepidez que convierte tus fans en millares.
The kind of fearlessness that brings in those fans by the thousands.
Adoro tus hazañas inmortales, tu intrepidez, tu arrojo.
Oh, I worship you for your immortal deeds, your fearlessness, your daring.
Oh pobre señor quién guarda el mundo entero en la intrepidez
Oh the poor lord who keep the whole world in fearlessness
Piensa en las ratas y la intrepidez.
Think of rats and fearlessness.
Lo que hace de Rush una banda sin igual es la intrepidez, la cualidad de empezar a escribir una canción y que no te importe si gustará o no.
What makes Rush unique is fearlessness. It's the quality of starting to write a song and not caring about what's popular, what's not.
No. Transgresión, intrepidez, rechazo de lo convencional...
Uncompromising, fearless... averse to conditioner-- You bet... just like Brandon Tharp.
Reconozco esta placa como símbolo de la intrepidez y la fe que se celebrará por lo que será verdad. a la ética de del servicio de policía.
I recognize this badge as a symbol of fearlessness and faith to be held so long as I am true to the ethics of the police service.
Te contaré un secretico sobre esa supuesta intrepidez.
I'll let you in on a little secret about the so-called fearless.
Lo suyo no era intrepidez sino obstinación.
This was not fearlessness but obstinacy.
Su gracia era poco común: la intrepidez.
Her Grace was a strange one: fearlessness.
No obstante, su presunta intrepidez era desconcertante.
And yet her assumed fearlessness was curiously disconcerting.
—Sí y no —dijo—. Hay diferentes formas de intrepidez.
“Yes and no,” he said. “There are different forms of fearlessness.
Pensó en la intrepidez de Cecily encaramada al árbol.
She thought of Cecily, fearless in the tree.
admiraba su originalidad, su intrepidez, su vitalidad;
you admired her originality, her fearlessness, her energy of body and mind;
Sus amigos, en su patria, debieron de sorprenderse ante su intrepidez.
His friends at home must have been struck by his fearlessness.
- Más intrepidez: capacidad de asumir riesgos sin temor a la pérdida;
- more intrepidness: capacity to take risks without fear of losing;
Sin embargo, están preparados para superar esos obstáculos con intrepidez.
However, they are prepared to surmount those hurdles with intrepidity.
Por el destacado valor e intrepidez en la acción contra el enemigo...
For conspicuous gallantry and intrepidity in action against the enemy...
Llegué solo al objetivo gracias a la intrepidez que desarrollé...
I alone had reached the target objective, thanks to the intrepidity...
Lo que necesitamos es una proeza linguística... e intrepidez. Antes de que el capitán y el doctor McCoy... mueran congelados.
We need a feat of linguistic legerdemain and intrepidity before the Captain and Dr. McCoy freeze to death.
Y era además intrépida, sin que hubiera en esta intrepidez ninguna agresividad.
And it was intrepid, but in this intrepidity there was nothing aggressive.
La intrepidez de la juventud se compone de falta de experiencia.
The intrepidity of youth arises from want of experience.
Poseía la intrepidez de una mosca y la impasibilidad de una sensitiva.
Ursus had the intrepidity of a fly and the impassibility of a sensitive plant.
Este inesperado cambio de circunstancias desató en Liza una intrepidez inédita.
This unexpected change in circumstances unleashed a new intrepidity in her.
Y por cierto que sólo un hombre de la intrepidez de usted hubiera podido salvarse.
Only a man of your intrepidity could have saved himself.
Creo que incluso el cielo se siente conmovido al ser testigo de la intrepidez.
I believe that heaven itself is compelled by witness of intrepidity.
—Os lo agradezco —respondió Addison, con una voz que no transmitía demasiada intrepidez.
“I appreciate that,” Addison replied, sounding somewhat less than extremely intrepid.
Sólo un caballero de nacimiento podía ser capaz de tan altiva intrepidez.
Only the gentleman born could present a front of such stiff-necked intrepidity.
– Así es. Y por cierto que sólo un hombre de la intrepidez de usted hubiera podido salvarse.
You are all right. Only a man of your intrepidity could have saved himself.
Desgraciadamente, su intrepidez no coincide con su pericia y al cabo de los años ha destrozado las marchas de su Datsun.
Unfortunately her intrepidity isn’t matched by her skill and over the years she’s stripped the gears on the Datsun.
noun
Perdone mi intrepidez, barin, pero usted es persona de viso y buena.
Excuse me for my audacity, my Lord. You seem to be a kind and good man.
–Los dioses tradicionalmente ven de manera favorable la intrepidez, el atrevimiento y la audacia –continuó Zanahoria. –Bueno.
“The gods traditionally look favourably on boldness, daring and audacity,” Carrot went on. “Good.
En la vida de una persona a veces hay momentos —en especial después de periodos en los que la vanidad se ha visto permanentemente estimulada por la intrepidez de las aspiraciones— en que de pronto las piernas se le doblan como si fueran de algodón y lo único que de verdad se desea es huir sin mirar hacia atrás siquiera.
There are moments in the life of every man, particularly after periods when his self-confidence has been inflated by the audacity of his plans and actions, when his legs seem to melt under him and his only desire is to escape, to fly without looking back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test