Translation for "intervenir" to english
Translation examples
intervenir por su cuenta?
he intervene at his own discretion?
c) Intervenir en las reuniones oficiales;
(c) To intervene in official meetings;
La Policía de Nepal se abstuvo de intervenir.
The Nepal Police refrained from intervening.
El Mediador de la República no puede intervenir en:
The Mediator of the Republic may not intervene in:
El Estado puede intervenir para ampliar sus misiones.
The State may intervene to expand their responsibilities.
Iniciar actuaciones judiciales e intervenir en ellas;
Bringing proceedings and intervening in court proceedings
La policía se abstuvo de intervenir.
The police reportedly did not intervene.
La Fuerza tuvo que intervenir varias veces.
18. In some cases the force had to intervene.
¿Piensa intervenir Inglaterra?
Will England intervene?
¿Intervenir con qué?
Intervene with what?
- Vamos a intervenir.
- Let's intervene.
Aquí debo intervenir.
I must intervene.
Tenemos que intervenir.
We've gotta intervene.
- ¿Intervenir? ¿Para qué?
I'll intervene.
No podemos intervenir.
We cannot intervene.
- No puedo intervenir.
- I can't intervene.
- ...y no intervenir?
- and not intervene?
Hemos de intervenir.
We must intervene.
Era el momento de intervenir.
It was time to intervene.
No pueden intervenir.
“They can’t intervene.”
Él no tenía derecho a intervenir.
He was not allowed to intervene.
Es hora de intervenir.
It is time for him to intervene.
Preparado para intervenir.
“I’ll be ready to intervene.
¿Quién era él para intervenir?
Who was he to intervene?
El Estado no puede intervenir en esta competencia.
The State is not allowed to interfere in this competence.
No debíamos intervenir en el curso de los acontecimientos".
We should not interfere in the course of events".
Nadie podrá intervenir en los asuntos o en el funcionamiento de la justicia".
No party may interfere in legal cases or in the administration of justice.
Ningún otro país tiene el derecho de intervenir en esos asuntos.
No other country has the right to interfere therein.
El Gobierno central no puede intervenir en esta competencia.
Central government is not allowed to interfere with their discretion in this respect.
El Tribunal no encontró ninguna base para intervenir en esa decisión.
The Court found no basis upon which to interfere with her decision.
Además, es ilegal intervenir la correspondencia de cualquier persona.
Moreover, it is illegal to interfere with the correspondence of any individual.
¿Quién osa intervenir?
-Who dares interfere?
- ¿Osas intervenir? - ¡Espera!
You dare to interfere?
Nadie puede intervenir.
Nobody can interfere.
No puede intervenir.
You cannot interfere.
Todavía puedo intervenir.
I can still interfere.
Higgins, debo intervenir.
Higgins, I really must interfere.
No quiero intervenir.
I'm not trying to interfere.
No debes intervenir.
You can't interfere.
No voy a intervenir.
I'm no interference.
No, no debemos intervenir.
No, we shouldn’t interfere.
—No tenía derecho a intervenir.
You had no right to interfere.
–No estoy dispuesto a intervenir.
“I have no inclination to interfere.”
No volverá a intervenir.
He won’t interfere again.
Pero no hizo nada por intervenir—.
But he made no move to interfere.
—En esto no puedes intervenir;
‘You can’t interfere here.
Y no podrás intervenir.
And you can't ever interfere.
El señor Entwhistle apresuróse a intervenir.
Mr Entwhistle hastened to interpose.
El señor Entwhistle apresuróse a intervenir. —Naturalmente, naturalmente.
Entwhistle hastened to interpose. “Of course. Of course.
Quentin encontraba odiosa la insolencia de Hervilly y se aventuró a intervenir.
Quentin was finding d'Hervilly's insolence distasteful. He ventured to interpose.
Whelpdale se sintió obligado a intervenir, y, por supuesto, no tuvo más elección que apoyar a la chica.
Whelpdale felt obliged to interpose, and had of course no choice but to support the girl.
Otra vez Eleanor parecía dispuesta a intervenir, pero Hastings la tomó del brazo.
Again Eleanor seemed about to interpose, but Hastings had her by the arm.
Mason se apresuró a intervenir nuevamente. —¡Vamos, teniente! Ya sabemos que dista usted mucho de ser un adivino.
Mason interposed suavely, “Of course. Lieutenant, you’re not a mind reader.
—Nadie ha acusado al doctor Shekt de mentir deliberadamente —se apresuró a intervenir el secretario—.
The Secretary interposed instantly, "No one accused Dr. Shekt of deliberately lying, Your Excellency.
Interrumpió: —Capitán, ¿quiere tener la amabilidad de no intervenir en esto? —¿Duchêne? —repetía Galant—.
He interposed: 'Captain, will you be so good as to keep out of this?' ' "Duchene",' Galant was repeating.
—Lo sé —se las arregló para intervenir Atwood amablemente—, pero no creo que Sanders se dedicara a eso con el método ortodoxo.
"I know this," Atwood managed to interpose gently, "but I don't know that Sanders went at it in any orthodox manner.
Cuando Alfons quiso atraerlo sobre su gordo pecho cubierto de seda, Esch tuvo que intervenir para evitar un escándalo.
When Alfons made to draw him to his fat, silken breast Esch had to interpose to prevent a fight.
verb
Según el párrafo 5 del artículo 18 de la Constitución y el Código de Procedimiento Penal, el abogado defensor puede intervenir en el trámite judicial desde el momento de la detención.
Under article 18.5 of the Constitution and the CPC, defence counsel may join in the proceedings from the time of detention.
Mi delegación, al igual que las que la precedieron, desea intervenir para subrayar la importancia de la cuestión, así como el enorme interés que mi país le concede.
Allow me, on behalf of my delegation, to join earlier speakers in stressing the importance of this subject, as well as the keen interest my country takes in it.
Sr. Freeman (Reino Unido) (habla en inglés): Lamento intervenir sobre esta cuestión pero estoy totalmente de acuerdo con mi colega de los Países Bajos.
Mr. Freeman (United Kingdom): I am sorry to join on this point, but I very much agree with my Netherlands colleague.
Pueden también intervenir como terceros en las actuaciones penales para solicitar una compensación.
They can also join criminal proceedings as a third—party applicant for compensation.
Noruega participó activamente en la Conferencia de Examen de Durban y no ha dudado nunca de la necesidad de intervenir en la lucha contra el racismo.
Norway had actively participated in the Durban Review Conference and had never doubted the need to join in the struggle against racism.
310. La Constitución reconoce al profesorado el derecho a la libertad de cátedra, el derecho a la sindicación y el derecho a intervenir en el control y gestión de los centros sostenidos con fondos públicos.
310. The Constitution grants teachers the right to academic freedom, the right to join a trade union and the right to participate in the supervision and administration of State-funded establishments.
95. Una víctima puede intervenir en el proceso penal como parte agraviada y solicitar una indemnización por daños y perjuicios.
95. A victim may join criminal proceedings as an injured party and make an application for damages.
Sin embargo, se puede conferir a esa persona el derecho a exigir que el explotador sea llamado a intervenir en el procedimiento.
However, such a person may be given the right to require the operator to be joined in the proceedings.
En 2000 y 2001 Belice participó en la celebración del Día Internacional de la Radiodifusión para los Niños, en el que las emisoras de radio y televisión de Belice invitaron a los niños a intervenir en sus programas.
In 2000 and 2001, Belize joined in the observance of International Children's Day of Broadcasting, with radio and television stations in Belize inviting children to participate in broadcasts and programs.
y los otros no van a intervenir?
or the others won't join in?
Prepárense a intervenir en la batalla.
Prepare to join the attack.
Stenton volvió a intervenir.
Stenton joined in again.
No le animaban a intervenir en las conversaciones.
He was not encouraged to join the conversations.
No le dejaron intervenir, al principio.
They didn't let him join in at first.
Escuchó sus conversaciones sin intervenir;
He heard their conversations without joining in;
Tuvimos que rogar que nos permitieran intervenir.
We had to beg them to let us join in.
A veces trataba de intervenir en el diálogo.
He always tried to join in conversation.
—¿Es que los dioses quieren intervenir en mis asuntos?
“Do the gods join in my affairs?”
No tenga reparos en intervenir en la conversación cuando le apetezca, Karrde.
Feel free to join the conversation anytime, Karrde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test