Translation for "interferencia indebida" to english
Interferencia indebida
Translation examples
4.2.2 Evitar las interferencias indebidas en las actividades nucleares no proscritas;
4.2.2 Avoid undue interference in non-proscribed nuclear activities;
Cualquier interferencia indebida con el proceso de compromiso debe informarse al Director Ejecutivo.
Any undue interference with the commitment process should be brought to the attention of the Executive Director.
Se debe alentar a las organizaciones no gubernamentales a que lleven a cabo su labor sin interferencias indebidas del Estado u otras partes combatientes.
The NGOs should be encouraged to operate without undue interference from the State or other combatant parties.
El Gobierno también debe brindar a los miembros de la judicatura la protección necesaria para que puedan desempeñar sus funciones sin interferencias indebidas.
The Government should also provide members of the judiciary with the necessary protection for them to perform their tasks without undue interference.
El PNUD trabajará para aplicar una política de tolerancia cero frente a toda interferencia indebida en la labor de evaluación independiente de los consultores.
UNDP will work to enforce a zero-tolerance policy towards any undue interference in the work of independent evaluation consultants.
— contempla la posibilidad de suspender por seis meses al funcionario investigado a fin de evitar interferencias indebidas;
It provides for the possibility of a six-month suspension for an official who is being investigated, in order to avoid any undue interference;
En las oportunidades en que han ocurrido interferencias indebidas, se han violado gravemente los principios del derecho internacional y del derecho internacional humanitario.
At times, when undue interference has occurred, there were serious violations of the principles of international law and international humanitarian law.
Así pues, deben existir salvaguardas estrictas y claras para prevenir cualquier interferencia indebida en las libertades públicas.
Thus, there should be strict and clear safeguards to prevent undue interference in public freedoms.
Además exhortó a los Estados a promover un entorno seguro y propicio en el que los periodistas realicen su labor de manera independiente y sin interferencia indebida.
It further called upon States to promote a safe and enabling environment for journalists to perform their work independently and without undue interference.
Un contratista que se ocupe de otros recursos tendrá derecho a un contrato seguro y la obligación de la Autoridad será velar por que no existan "interferencias indebidas".
A contractor for other resources is entitled to security of tenure and the Authority has a duty to ensure no "undue interference".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test