Translation for "intenta son" to english
Translation examples
Usted ni siquiera intentó detener esta agresión.
This aggression you did not even try to stop.
Que no se diga que no hicimos el intento.
Let it not be said that we failed to try.
Intente reflejar los puntos de vista regionales.
Try to reflect regional views.
Intenta ayudar a superar esa crisis.
It is acting to try to help with this crisis.
Primero, Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.
First, Cuba is not trying to blame the United States.
Hemos fracasado en ese intento, pero seguimos intentándolo.
We have failed but we need to keep trying.
Intentó sacudirme en todo momento.
He was always trying to shake me.
No es que Eritrea intente imponer su voluntad a Etiopía.
It is not about Eritrea trying to impose its will on Ethiopia.
Los intentos de apartarla de ello nos parecen contraproducentes.
We feel it is counterproductive to try to sidetrack the Conference.
Sólo en algunos Estados se intenta rehabilitar a los autores.
Only a few States try to rehabilitate perpetrators.
Lo intentointento… y no. Lo intento… y peor. ¿Entiendes? —Y entonces, ¿qué?
Trytry… no! Try is… make worse. Understand?” “What, then?
Intentas... intentas destruirme. —No.
“You’re trying to … you’re trying to destroy me.” “No.”
Pero intenta…, intenta no odiarle, Gato.
But trytry not to hate him, Cat.
Intenta no ser Hunter, intenta no ser Hunter.
Try not to be Hunter, try not to be Hunter.
—Uy, querida, eso intento, eso intento.
“Ah, my dear, I try, I try.”
Y tú tienes que comprenderme, porque también lo intentas. —Sí, lo intento.
You understand that, because you also try.” “Yes, I try.”
Intenta… Está a punto de decir «Intenta relajarte».
Try . . .” He almost says Try to relax.
Intentas escabullirte de él, intentas desestimarlo.
You try to sneak away from it, you try to disclaim it.
No intentas protegerme a mí, intentas protegerte a ti.
You’re not trying to protect me. You’re trying to protect yourself.”
Pero intentó seducirme… intentó, he dicho.
But he did try to seduce me—try, I said.
Intento de violación
Attempted rape
b No incluye el intento de asesinato provocando suicidio o intento de suicidio.
b Excludes attempting murder by causing suicide or attempted suicide.
Intento de secuestro
Attempted seizure
Intento de suicidio
Attempted suicide
Intento de robo
Attempted theft
Intento de asesinato
Attempted murder
En consecuencia, se oponen a los intentos de socavar ese sistema, incluidos los intentos de legalizar las drogas.
They consequently oppose attempts to undermine this system, including attempts to legalize drugs.
Debería estar enfadado, pero tus intentos son... bastante patéticos.
I should be angrier, but your attempts are... pretty pathetic.
Los pioneros de este notable intento son Kent Lane y Tom Stark.
The pioneers of this remarkable attempt are skydivers Kent Lane and Tom Stark.
Si conoce a mi ama, sabe que sus intentos son inútiles.
If you know my mistress, you know such attempts are futile.
El intento había sido en serio, un verdadero intento.
The attempt had been serious, a real attempt.
Por malo que fuera el intento de asesinato de Moeller (¿intento?
As bad as Moeller's murder attempt (attempt?
Cualquier intento de hacerlo será tratado como intento de fuga.
Any attempt to do so will be treated as attempted flight.
Se había superado: de un intento de mutilación había pasado a un intento de asesinato.
She had graduated from attempting mutilation to attempting murder.
Este intento tuyo no es nada.
This attempt of yours is nothing.
¿Por qué no lo intentas?
Why not make the attempt?
Ese intento nunca existió.
There was no such attempt.
Intento con éxito.
Successful attempt.
Fue solo un intento.
It was only an attempt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test