Translation for "integrado en la estructura" to english
Integrado en la estructura
  • integrated into the structure
Translation examples
integrated into the structure
Durante el actual gobierno el Consejo fue objeto de cambios considerables, habiendo quedado integrado en la estructura de la nueva Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM).
During the present government the Council has changed considerably. It was integrated into the structure of the new Special Secretariat on Policies for Women (SPM).
La NEPAD ya está plenamente integrada en las estructuras y los procesos de la Unión Africana.
NEPAD is now fully integrated into the structures and processes of the African Union.
Se espera que la oficina descentralizada esté plenamente integrada en la estructura de la oficina en el país e, idealmente, que esté encabezada por un funcionario del UNFPA.
the decentralized office is expected to be fully integrated into the structure of the country office and is ideally headed by a UNFPA staff member.
Las actividades actualmente en curso del Proceso de Marrakesh, como las de los equipos de tareas, deberían quedar bien integradas en la estructura del marco;
The ongoing activities of the Marrakech Process, such as the task forces, should be well integrated into the structure of the framework;
11. Insiste en que el tribunal sólo podrá funcionar con autoridad si está integrado en la estructura de las Naciones Unidas.
11. He was convinced that the court could function authoritatively only if it was integrated into the structure of the United Nations.
Por ejemplo, un representante opinó que la Corte, establecida al amparo de un tratado, como entidad independiente, podía ser integrada en la estructura de las Naciones Unidas.
Thus, one representative held the view that the Court, established by a treaty as an independent entity, could still be integrated into the structure of the United Nations.
Ambos puestos están muy bien integrados en la estructura y la labor de la Sección de Paz y Seguridad y la División de Comunicación Estratégica.
The 2 posts are very well integrated into the structure and work of the Peace and Security Section and the Strategic Communications Division.
Sin embargo, el portavoz de la Policía Nacional declaró recientemente que la Policía Nacional sólo reconocía a los soldados desmovilizados que habían sido integrados en sus estructuras.
However, the HNP spokesperson recently stated that the National Police recognized only the demobilized soldiers who had been integrated into its structures.
Las fuerzas nepalíes fueron integradas en la estructura de la Fuerza y efectuaron un ciclo de adiestramiento intensivo.
Nepalese forces were integrated into the structure of the Force and conducted an intensive training cycle.
Específicamente, los parámetros e indicadores de los Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia serán integrados en la estructura del nuevo plan estratégico de mediano plazo.
Specifically, the benchmarks and indicators of the Core Commitments for Children in Humanitarian Action will be integrated into the structure of the new MTSP.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test