Translation for "insinuamos" to english
Insinuamos
verb
Similar context phrases
Translation examples
Nosotros no insinuamos.
We don't insinuate.
- No insinuamos nada.
No one is insinuating anything.
- No insinuamos nada, señor.
- We're not insinuating anything, sir.
Luego poco a poco nos insinuamos en el pueblo, con nuestras identidades elegidas.
Then we slowly insinuated ourselves into the town with our chosen identities.
No, no insinuamos nada. Pero vi tu furgoneta por la calle anoche. Cuando volvía a casa, alrededor de las 21:00h.
Stew, we're not insinuating anything, but I did see your van drive by last night when I was walking home about 9:00.
verb
- Somos policías, no insinuamos.
We're cops, we don't imply.
Eso no es lo que insinuamos.
That's not what we're implying.
Sólo tuve una llamada del ex de Darby diciendo que ella no tiene nada que ver con la filtración del video y que tendré que llamar a su abogado que nos amenazará de forma no muy sutil si insinuamos que ella lo hizo.
I just got a call from Darby's ex saying that she had absolutely nothing to do with leaking either tape, and then I got a call from her lawyer giving some not too subtle threats if we imply that she did.
Y yo lamento si insinuamos que ustedes son dos nerds asexuales que solo pueden ser amigos de animales de servicio.
Oh, and I'm sorry if we implied you're both asexual nerds who can only be friends with service animals.
Le lancé un libro y ella una silla insinuamos cosas, nos insultamos, finalmente metí un trozo de papel debajo de ella y la saqué, aunque ella te contará que todo fue al revés.
Well, I screamed Then he screamed I threw a book he threw a chair things were implied insults were hurled... Finally, I just slid a piece of paper under him and took him outside
–Los dos lo insinuamos -dijo Poplicola-.
"We're both implying it," Poplicola said.
verb
Insinuamos algunos sentimientos incipientes, cantamos una canción, nuestras caras estuvieron extrañamente cerca...
We hinted at some budding feelings, sang a song, our faces got unusually close...
—Nosotros insinuamos las cosas, en parte porque algunas de ellas sólo pueden decirse indirectamente y en parte porque ignoramos qué es lo que usted sabe ya.
We hint partly because some things can only be said indirectly, and partly because we are not sure how much you already know.
Insinúame tan sólo que Mengano, el periodista, tiene su propio carruaje, y puede permitirse pagarle un palco a su mujer en el teatro.
Just hint to me that So-and-so, the journalist, goes about in his carriage, and can give his wife a box at the theatre.
Cuando se lo insinuamos a mamá, ella nos insinuó a su vez que no sabía cómo podía explicarle eso a lady Houghton-Bennett sin darle a entender que Cordelia era una hermana complicada. La propia Cordelia se comportaba como una paloma distraída que ahuecaba las plumas cada vez que manifestábamos nuestra resistencia a acompañarla por el pasillo.
When we hinted this to Mamma, however, she hinted back that she did not see how we could explain this to Lady Houghton-Bennett without intimating that we had found Cordelia a difficult sister, and Cordelia herself became like a distracted dove, ruffling its feathers, when we expressed our reluctance to follow her down the aisle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test