Similar context phrases
Translation examples
Esas mujeres olvidadas padecen sufrimientos inimaginables.
These forgotten women experience unimaginable suffering.
Para muchos de nosotros, la tortura es una pesadilla tenebrosa e inimaginable.
For many of us, torture is a dark and unimaginable nightmare.
Es una tragedia humana de proporciones inimaginables.
That is a human tragedy of unimaginable proportions.
La humanidad está al borde de una catástrofe inimaginable.
Humankind is on the brink of an unimaginable catastrophe.
Si eso ocurriera, las consecuencias serían inimaginables.
If that came to pass, the consequences would be unimaginable.
He utilizado la palabra inimaginable porque el panorama que encontramos en Belsen era verdaderamente inimaginable.
I used the word unimaginable because the scene we came upon in Belsen was truly unimaginable.
Por ellos, recordamos que los seres humanos son capaces no sólo de una crueldad inimaginable sino también de una valentía inimaginable.
Because of them, we remember that human beings are capable not just of unimaginable cruelty but also of unimaginable bravery.
Afrontamos un desastre de proporciones inimaginables.
We are confronted with a disaster of unimaginable proportions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test