Translation for "influencia de" to english
Translation examples
La influencia del observador.
Influence of the observer
Liderazgo e influencia.
Leadership and influence.
Influencia de los INDH
Influence of NHDRs
Influencia antopogénica
Anthropogenic influence
Influencia y autoridad
Influence and Authority
Antes de la influencia de...
Before the influence of...
Es la influencia de la televisión.
It's the influence of television.
- La influencia de la Sra. Atsuko.
-The influence of Ms. Atsuko.
Bajo la influencia de otra mujer.
Under the influence of another woman.
¿Bajo la influencia de qué?
Under the influence of what?
¿Es por influencia de Lawrence?
Is that the influence of Major Lawrence?
La influencia de una madre
The influence of a mother
- Es la influencia de la película.
- Just the influence of the movie.
Algo ocurre bajo la influencia de la amabilidad, bajo la influencia de la bendición de tu maestro.
Something happens under the influence of kindness, under the influence of your teacher's blessing.
- Bajo la influencia de la radiación.
- Under the influence of radiation.
Se trata de una influencia visible, como la influencia de un imán.
This influence is invisible, as is the influence of a magnet.
—dijo ella—. ¿Influencias poderosas? ¿Influencias leves?
she said. "Strong influences? Mild influences?
Un poco de influencia.
A little influence.
Y por influencia tuya.
It’s your influence.’
Pero tienes influencia.
But you have influence.
Las que no tienen influencias.
Those without influence.
Vuestra influencia sobre él es...
Your influence with him is—
Estoy seguro de que interpondrá su influencia en nuestro favor. —¡Mi influencia!
I am sure you will use your influence for us.” “My influence!”
- La influencia familiar.
Family influence.
No tienen influencia de otros pintores, ni por la composición ni por los colores.
They aren't influenced by other painters, neither in the composition nor the colors.
Creo que Nick inconscientemente recibió mucha influencia de ella...
I think that Nick was unconsciously very influenced by her...
Los lideres mejicanos quieren cortar con la influencia de Norteamérica atrayendo inversión de Europa.
Mexican leadership wants to blunt North America's influence by attracting investment from Europe.
Es evidente que tienes influencias de McKuen.
You're so obviously influenced by McKuen.
Claramente por la influencia de la Sra. Keating.
Clearly pointing to undue influence by Ms. Keating.
Los Lumière tenían la influencia de los pintores impresionistas.
The pioneering Lumière brothers had been influenced by impressionist painters.
Palabras una tras otra. La influencia de la luna, de Robespierre.
Just words chasing each other, influenced by the moon...
Estoy coleccionando todo sobre Lucky Chuppy* y Zorro del Norte* por influencia de Miki. *(personajes ficticios)
I'm gathering Lucky Chuppy, the Northern Fox goods, influenced by Miki.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test