Translation for "infligir un castigo" to english
Infligir un castigo
Translation examples
Además, los principios y disposiciones del derecho internacional prohíben de manera categórica e inequívoca a cualquier autoridad, ya sea una autoridad civil de una región o Estado independiente o una autoridad militar en un territorio ocupado, llevar a cabo la eliminación física, el asesinato premeditado y la ejecución arbitraria y extralegal de personas, independientemente de las razones y los motivos para hacerlo, e independientemente de que las autoridades pretendan infligir un castigo por acciones y prácticas específicas o llevar a cabo una venganza, tomar represalias o disuadir y aterrorizar a la población.
434. Moreover, the tenets and provisions of international law categorically and unequivocally prohibit any authority, whether a civil authority in an independent region and State or a military authority in an occupied territory, from carrying out physical elimination, premeditated killing and the arbitrary and extralegal execution of individuals, regardless of the reasons and motives for doing so, and regardless of whether the authorities seek to inflict punishment for specific actions and practices or the intent is to take revenge, retaliate or deter and terrorize the population.
En lo que respecta a la intención de los agentes del Estado, el Comité recuerda que incumbe al Estado parte aportar pruebas de que el trato infligido durante la detención no tenía por objetivo causar un trato contrario al artículo 1 de la Convención, y en particular infligir un castigo.
With regard to the intention of the officials, the Committee recalls that it is the responsibility of the State party to provide evidence that the treatment of the victim in detention was not intended to be contrary to article 1 of the Convention, particularly in respect of inflicting punishment.
Estas agresiones pueden realizarse para inducir a un sospechoso oculto a entregarse, obtener una confesión o información si el sospechoso ya está detenido o infligir un castigo.
Such an attack may be conducted in order to induce a suspect to come out of hiding, to provide a confession or information if the suspect is already in custody or to inflict punishment.
En algunos casos, se afirmó que los agentes de policía practicaban la tortura como método extralegal de infligir un castigo.
In some cases, police officials were said to practise torture as an extra-legal method of inflicting punishment.
, aunque también señala que aplicar contramedidas que excedan de sus funciones u objetivos legítimos constituirá un hecho ilícito, en particular si se trata de infligir un castigo al presunto infractor Párr. 2, comentario al artículo 47.
whilst also stating that to apply countermeasures in excess of its lawful function or aims would make the act unlawful, particularly if the purpose was to inflict punishment. Para. 2, Commentary to Article 47.
, de que las contramedidas no se pueden adoptar para infligir un castigo al Estado infractor y que el propósito de dichas medidas individuales es obtener, cuando proceda, la cesación del comportamiento ilícito o la reparación, o ambas cosas.
that countermeasures may not be taken in order to inflict punishment on a wrongdoer State and that the purpose of such measures of self-help is to obtain, as appropriate, the cessation of an internationally wrongful act and/or reparation for the wrong.
Concretamente, la descripción de los abusos que se esbozan a continuación demuestra que el propósito, explícito o implícito, de infligir un castigo o el objetivo de intimidar suelen coexistir con fines manifiestamente terapéuticos.
Specifically, the description of abuses outlined below demonstrates that the explicit or implicit aim of inflicting punishment, or the objective of intimidation, often exist alongside ostensibly therapeutic aims.
No obstante, no podía recurrir a las contramedidas como medio de infligir un castigo.
It could not, however, take countermeasures as a means of inflicting punishment.
—¡Esto por Munich! —¡Esto por los niños del kibbutz del Golán! —¡Esto por mi primo al que matasteis en las playas de Ashdod! Ni siquiera habían disfrutado; era solo la rabia de infligir un castigo al árabe.
'This is for Munich!' 'This is for the children in the Golan kibbutz!' 'This is for my cousin on the beaches of Ashdod where you bastards killed him!' There had been no sexual gratification for the attackers, only the fury of inflicting punishment on the Arab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test