Translation for "infligir castigo a" to english
Infligir castigo a
Translation examples
No se puede utilizar el sufrimiento físico o mental para obtener información o confesiones, para infligir castigos por actos cometidos real o supuestamente, o para intimidar o presionar a una persona o un tercero.
Physical or mental suffering could not be used to obtain information or confessions, to inflict punishment for acts committed or allegedly committed, or to intimidate or bring pressure to bear on a person or a third party.
207. No hay ninguna ley en la República Centroafricana que dé derecho a los maridos a infligir castigos a sus esposas.
207. No law in the Central African Republic gives a husband the right to inflict punishment on his wife.
La situación en las escuelas secundarias es que ningún maestro excepto el director puede infligir castigo a una niña, y ningún castigo puede exceder de cinco golpes.
The situation with the secondary schools is that no male teacher except the headmaster may inflict punishment upon a girl, and no punishment shall exceed five strokes.
Básicamente las sanciones deben servir no para infligir castigos, sino para modificar la actuación de quienes constituyen una amenaza contra la paz y la seguridad internacionales.
Sanctions should, first and foremost, modify the behaviour of a party that represented a threat to international peace and security, rather than inflict punishment.
El propósito de estas acciones, en la versión de los denunciantes, podría ser el de infligir castigo mediante tormentos y también el de obtener información y forzar autoincriminaciones e incriminaciones a terceros.
The purpose of these actions, according to the complainants, was to inflict punishment by means of torture and also to obtain information and force confessions and denunciations of others.
5. En relación con el primer enfoque, la práctica de los Estados demuestra indiscutiblemente que, al recurrir a contramedidas, el Estado lesionado puede tratar de obtener, ya sea la cesación del comportamiento ilícito o la reparación en sentido amplio; sin embargo, no puede tomar contramedidas como medio de infligir castigo.
5. In terms of the first approach, State practice unquestionably showed that, in resorting to countermeasures, the injured State could seek either the cessation of the wrongful conduct or reparation in the broad sense; it could not, however, take countermeasures as a means of inflicting punishment.
Se usaba para marcar el rango e infligir castigos.
It was used as a mark of rank and also to inflict punishment.
En razón del diseño sus armas estaban pensadas para infligir castigo y exigir obediencia, pero ellos habían sido adiestrados para usarlas también con efectos letales.
By design their weapons were meant to inflict punishment and demand obedience, but they had been trained to use them to lethal effect also.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test