Translation for "inelegibilidad" to english
Inelegibilidad
Translation examples
Las condiciones de elegibilidad y el régimen de inelegibilidad e incompatibilidad se establecen mediante una ley orgánica.
Conditions of eligibility and the regime of ineligibilities and incompatibilities are determined by an Organizational Act.
El 11 de marzo de 2010 el general Salou firmó dos ordenanzas que disponían la inelegibilidad de los miembros del Consejo Supremo y del Gobierno en futuras elecciones, y la neutralidad de los responsables de los órganos de transición.
On 11 March 2010 he signed two ordinances on the ineligibility of members of the Supreme Council and the Government to contest future elections and on the neutrality of heads of transitional bodies;
En segundo lugar, pregunta si las circunstancias previstas para la inelegibilidad son el delito penal y la inestabilidad mental juntas o si la inestabilidad mental por sí sola es suficiente, en cuyo caso agradecería que se definiera esta última.
Secondly, he asked whether the circumstances required for ineligibility were criminal offence and mental instability together or whether mental instability alone was sufficient, in which case he would appreciate a definition of the latter.
La ley establece la forma de elección, las condiciones de elegibilidad, el sistema de incompatibilidades y de causas de inelegibilidad, la duración del mandato, así como el número de diputados.
The procedure for elections, conditions of eligibility, the regime of ineligibilities and incompatibilities, the number of deputies and the duration of their term were all prescribed by law.
60. Las condiciones de elegibilidad, inelegibilidad e incompatibilidad se detallan en los artículos 10 a 14 de la Ley Nº 003/PR/2000, de 16 de febrero de 2000, sobre el régimen electoral de las colectividades territoriales descentralizadas.
60. Conditions for eligibility, ineligibility and incompatibility are set out in articles 10 to 14 of Act No. 003/PR/2000 of 16 February 2000 on the electoral system for decentralized local governments.
Todo ciudadano chadiano podrá presentarse como candidato y ser elegido, a reserva de las condiciones de edad y de los casos de incapacidad o inelegibilidad previstos en la ley (artículo 115 del Código Electoral).
Common provisions: Any Chadian citizen may stand for election and be elected subject to the statutory requirements concerning age and situations of incapacity or ineligibility (art. 115 of the Electoral Code).
318. El sistema legal electoral brasileño tiene por misión organizar las elecciones en el país por distritos; adoptar o proponer medidas para asegurar que las elecciones se producen a su debido tiempo y del modo prescrito por la ley; establecer la fecha de las elecciones (cuando no vengan determinadas por la Constitución); pronunciarse sobre los recursos a las decisiones de inelegibilidad o incompatibilidad; conceder el hábeas corpus expedir mandamientos en los casos pertinentes relacionados con asuntos electorales; contar los votos y proclamar los resultados oficiales; perseguir y juzgar los delitos comunes y otros relacionados con el proceso electoral; y decretar la pérdida de un cargo legislativo en los casos establecidos constitucionalmente.
determined by the Constitution); deciding on challenges to findings of ineligibility or incompatibility; granting habeas corpus and issuing injunctions in pertinent cases involving electoral matters; vote counts and official results; prosecuting and judging cases of electoral and common criminal offenses related to the electoral process; and decreeing the loss of a legislative office in
Cuando pueda determinarse la responsabilidad individual, las sanciones podrían incluir la anulación de las elecciones y/o un período de inelegibilidad.
Where individual responsibility can be established, sanctions may include the annulment of elections and/or a period of ineligibility.
55. En este caso concreto, como el Consejo Electoral Provisional actuando como órgano decisorio había rechazado la inscripción de Dumarsais Siméus como candidato a la elección presidencial debido a su inelegibilidad por doble nacionalidad, el interesado recurrió ante el Tribunal de Casación, quien anuló la decisión alegando, entre otras cuestiones, que no se había probado que el interesado hubiera hecho una falsa declaración a ese respecto y ordenó por tanto su inscripción.
55. In the event the Provisional Electoral Council, sitting in contentious proceedings, refused the registration of Dumarsais Siméus as a candidate in the presidential elections on the ground that he was ineligible as he possessed dual nationality, a decision appealed against before the Court of Cassation. The latter annulled the decision on the ground, inter alia, that there was no proof that the candidate had made a false statement in that regard, and thus ordered his registration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test