Translation for "industrioso" to english
Industrioso
adjective
Translation examples
adjective
En este contexto, el Representante Permanente de Dinamarca, Sr. Jørgen Bøjer, ha trabajado de manera industriosa e imaginativa para coordinar las negociaciones a fin de alcanzar un consenso sobre los muchos proyectos de resolución que finalmente aprobó la Asamblea.
In this context, Mr. Jørgen Bøjer, the Permanent Representative of Denmark, was industrious and imaginative in taking the time to coordinate the negotiations to reach consensus on the many draft resolutions that were eventually adopted by the Assembly.
Los plantadores británicos abandonaron las islas y los africanos recién emancipados, apoyándose en la Ley sobre Fincas muy Hipotecadas, pudieron adquirir la mayoría de las fincas restantes y formar una industriosa economía rural.
The British planters abandoned the islands and the newly emancipated Africans, supported by the Encumbered Estates Act, were able to purchase most of the remaining estates and form an industrious peasant economy.
La clave de su experiencia es enseñar a sus hijos trabajos prácticos y hacer de ellos ciudadanos industriosos.
The gist of their experience is to teach their children practical labour and to bring up industrious citizens.
Sus muy industriosos ciudadanos, diseminados a lo ancho y a lo largo por un conflicto que parecía no tener fin, pueden ahora devolver a su patria algo del talento y la opulencia que su rica cultura les concedió.
Its very industrious citizens, flung far and wide by a conflict that seemed unending, can now give back to their homeland some of the talent and wealth which their rich culture bestowed upon them.
Hoy, lleno de orgullo por el pueblo amante de la paz, industrioso y talentoso de Tayikistán, puedo informar a los representantes de todos los países del mundo que hemos superado con dignidad las pruebas más difíciles que ha debido enfrentar nuestra nación.
Today, full of pride in the peace-loving, industrious and talented people of Tajikistan, I am able report to the representatives of the world's countries that we have emerged with dignity from the toughest trial that has ever befallen our nation.
Dotado de pocos recursos, nuestra supervivencia depende exclusivamente de la habilidad de nuestro pueblo, industrioso y dedicado, y de la belleza con que Dios ha dotado a nuestro medio natural.
With few resource endowments, our survival must depend exclusively on the skills of our industrial and committed people and on the God-given beauty of our natural environment.
Su pueblo talentoso e industrioso y sus ricos recursos naturales ofrecen una enorme posibilidad de desarrollo.
Its industrious and talented people and its rich natural resources constitute vast development potential.
Cumplimos los requisitos previos adecuados para hacer frente a este desafío: tenemos un pueblo industrioso y pacífico, tradiciones centenarias de democracia y tolerancia, la elección consciente de una democracia pluralista y de una economía de mercado como metas finales.
We have the appropriate prerequisites to meet this challenge: an industrious and peace-loving people, century-long traditions of democracy and tolerance, and the conscious choice of pluralistic democracy and market economy as ultimate goals.
La finalidad de estos planes de seguimiento es cuidar a los menores después de que abandonan las instituciones y permitirles realizar una vida útil e industriosa.
The purpose of these after care schemes is to take care of juveniles after they leave the homes and to enable them to lead an industrious and useful life.
Estoy siendo industriosa.
I'm being industrious.
Una gran familia industriosa.
One big industrious family.
Me encanta cómo industriosa marcianos son.
- I love how industrious Martians are.
El ratón industrioso ha amontonado las suyas...
The industrious mouse, he's collecting the last of the berries.
El dijo, "mamífero industrioso conocido por su inteligencia y astucia"
Um, he says, "industrious mammal known for his cleverness and guile"...
donde los industriosos pequeños editores todavía gustan esconder sus oficinas.
where the little industrious publishers still like to hide their offices.
El ratón industrioso también comía bayas, naturalmente
The industrious mouse... He'd have a berry, sure.
El ratón industrioso está en su cabaña Que él mismo construyó
The industrious mouse is in his cottage that he's built
El ratón perezoso y el ratón industrioso
The lazy mouse and the industrious mouse.
era industrioso, bondadoso y afectuoso.
he was industrious, kindly and affectionate.
La primera era minuciosa, industriosa y flemática.
Ella was conscientious, industrious and dull.
Temerosos de Dios, industriosos y lógicos.
God-fearing, industrious and logical.
Hay algo compulsivo en su forma industriosa de trabajar.
There’s a kind of compulsion in their industry.
Miré la hilera de industriosas cabezas.
I scanned the row of industrious heads.
el divino se refugió de ellas en su industrioso yantar.
the divine took refuge from them in industrious chewing.
¡Llevaba tanto tiempo siendo sobrio e industrioso!
He had been sober and industrious so long now!
Asa era más industrioso de lo que Chozo había sospechado.
Asa had more industry than Shed had suspected.
Eran serios, industriosos, totalmente desprovistos de frivolidad.
They were serious, industrious, totally lacking in frivolity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test