Translation for "individual y cultural" to english
Individual y cultural
Translation examples
Las realidades individuales, sociales, culturales y regionales deben ser consideradas para conseguir una respuesta de mayor efectividad a la epidemia, se requiere del reconocimiento de la diversidad como una riqueza cultural.
Individual, social, cultural and regional realities must be taken into account in order to provide a more effective response to the epidemic, and diversity must be recognized as a cultural asset.
c) Establecer asociaciones transversales que permitan una mayor eficiencia en la aplicación de los medios de la acción sectorial y también una mayor participación para su aplicación y desarrollo al nivel local, teniendo en cuenta la diversidad, la dinámica y el carácter específico de las distintas necesidades individuales, sociales, culturales y espaciales y las posibilidades de interactuar con la comunidad para encontrar soluciones.
(c) To develop and participate in cross-level partnerships allowing both a greater efficiency in the application of sectorial policy instruments and greater efficiency and participation of their application and development at the local level, taking into account the diversity, dynamic and specificity of individual, social, cultural and spatial needs and place making links potentials.
18. La comprensión de la forma en que el estigma se relaciona con el poder social, la marginación y la exclusión revela también las causas de fondo del estigma, que radican en las esferas individual, social, cultural e institucional.
18. Understanding how stigma relates to social power, marginalization and exclusion also reveals the drivers of stigma, which lie in the individual, social, cultural and institutional spheres.
La ICRA sugiere que el cuestionario se puede adaptar a diversas necesidades individuales y culturales.
ICRA suggests that the questionnaire can be adapted to varying individual and cultural needs.
26. Dentro de sus contenidos relativos al plan de acción señala la promoción de la integralidad, la unidad, la universalidad y la particularidad de los derechos humanos: derechos cívicos y políticos, derechos individuales, derechos culturales y de pueblos indígenas, derechos económicos sociales, derechos específicos (mujer, niñez y adolescencia, discapacitados) y derecho al desarrollo.
26. The contents of its plan of action include the promotion of the integrity, unity, universality and specificity of human rights: civil and political rights, individual rights, cultural rights and the rights of indigenous peoples, economic and social rights, specific rights (of women, children, adolescents, the disabled) and the right to development.
Las normas de servicios de salud y discapacidad reconocen los valores y creencias de los consumidores de servicios de salud y discapacidad maoríes y de las comunidades del Pacífico, y afirman que las necesidades de las personas deben satisfacerse de manera que se reconozcan los valores y creencias individuales y culturales.
Health and disability service standards recognise the values and beliefs of Māori and Pacific health and disability consumers, stating that the needs of individuals must be met in a manner that acknowledges individual and cultural values and beliefs.
Gracias a la alfabetización, la autoestima y el sentido de identidad individual y cultural de los miembros de la población a la que estaba destinado el proyecto aumentaron.
As a result of the gains in literacy, the self-esteem and sense of individual and cultural identity of the members of the target population increased.
El hecho de comprender la forma en que las mujeres prosperan y protegen su propia salud y la salud y el bienestar de sus hijos, a pesar de las enormes dificultades, nos permitiría, en realidad, preparar intervenciones basadas en las ventajas individuales y culturales que, en última instancia, podrían tener una repercusión más amplia.
To understand how women prosper and protect their own and their children's health and well being, despite enormous odds, would, in fact, enable us to design interventions based on individual and cultural strengths, which may ultimately have a greater impact.
Era necesario proporcionar métodos apropiados de control de la fecundidad, compatibles con los derechos humanos internacionalmente reconocidos y con los valores individuales y culturales cambiantes.
There was a need for providing adequate fertility-control methods, consistent with internationally recognized human rights, as well as with changing individual and cultural values.
En ambos textos se recalca una vez más el hecho de que el deporte puede hacer una gran contribución a la promoción de la paz y al logro de diversos objetivos del desarrollo, a saber, objetivos individuales, sociales, culturales o económicos.
Both texts underline once again the fact that sport can make a remarkable contribution to the promotion of peace and to the pursuit of several development goals -- be they individual, social, cultural or economic.
El lema de la conferencia de este año "Derechos individuales y culturales" no fue elegido a la ligera.
The theme of this year's conference, "Individual and Cultural Rights," was not chosen lightly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test