Translation for "independientes de la autoridad" to english
Independientes de la autoridad
Translation examples
Para definir el vínculo institucional preciso de la Secretaría, puede ser útil distinguir entre la autoridad de la Secretaría de la Asamblea, que se deriva de la Asamblea (y, por tanto, es independiente de la autoridad ejercida por los órganos de la Corte), y las funciones de la Secretaría de la Asamblea, que se realizan en la esfera de la prestación de servicios y la administración no judicial y pueden, por tanto, vincularse con la Secretaría de la Corte.
To define the exact institutional linkage of the Secretariat, it may be useful to distinguish between the authority of the Secretariat, which is derived from the Assembly (and thus independent from authority exercised by the organs of the Court), and the functions of the Secretariat, which are in the field of non-judicial administration and servicing and could thus be linked to the Registry.
Para garantizar que las elecciones sean libres y justas, la Comisión Electoral Independiente y la Autoridad Independiente de Radiodifusión tendrán papeles concretos que desempeñar.
In ensuring that the elections will be free and fair, the Independent Electoral Commission and the Independent Broadcasting Authority will have to play their specified roles.
Acogiendo con beneplácito la positiva evolución política que ha tenido lugar en el marco de la reanudación de las negociaciones multipartidistas sobre la celebración de elecciones del 26 al 28 de abril de 1994 y el establecimiento del Consejo Ejecutivo para el Período de Transición, la finalización de la Constitución para el Período de Transición y las subsiguientes medidas para crear la Comisión Electoral Independiente y la Autoridad Independiente de Radiodifusión,
Welcoming the positive political developments that have taken place within the framework of the resumed multi-party negotiations providing for the holding of elections on 26-28 April 1994 and the establishment of the Transitional Executive Council, the finalization of the Constitution for the Transitional Period and the subsequent measures to create the Independent Electoral Commission and the Independent Broadcasting Authority,
Uganda acoge con satisfacción los progresos realizados en Sudáfrica y la decisión de establecer allí el Consejo Ejecutivo de Transición, la Comisión Electoral Independiente y la Autoridad de Radiodifusión Independiente.
Uganda welcomes the progress made in South Africa and the decision to establish the Transitional Executive Council (TEC), the Independent Electoral Commission (IEC) and the Independent Broadcasting Authority (IBA).
Acogiendo con beneplácito la positiva evolución política que ha tenido lugar en el marco de las reasumidas negociaciones multipartidistas sobre la celebración de elecciones el 27 de abril de 1994 y el establecimiento del Consejo Ejecutivo para el Período de Transición, la finalización de la Constitución para el Período de Transición y las subsiguientes medidas para crear la Comisión Electoral Independiente y la Autoridad Independiente de Radiodifusión,
Welcoming the positive political developments that have taken place within the framework of the resumed multi-party negotiations providing for the holding of elections on 27 April 1994 and the establishment of the Transitional Executive Council, the finalization of the Constitution for the Transitional Period and the subsequent measures to create the Independent Electoral Commission and the Independent Broadcasting Authority,
Todos los partidos políticos han venido trabajando conjuntamente con la Comisión Electoral Independiente y la Autoridad Política Independiente para garantizar la celebración de elecciones libres e imparciales en 2002.
All political parties have been working together with the Independent Electoral Commission and the Independent Political Authority to ensure free and fair elections in 2002.
independent of the authority
307. El Defensor de los Derechos del Niño es una institución independiente de las autoridades públicas establecida para proteger los derechos del niño.
307. The Ombudsman for Children is an institution independent of public authorities established to safeguard the rights of the child.
Por lo demás, la mayor parte de los órganos de prensa son ya independientes de las autoridades desde un punto de vista financiero y administrativo.
Already most press bodies were financially and administratively independent of the authorities.
Funcionaban como organizaciones sin ánimo de lucro, eran independientes de la autoridad gubernamental y dependían, para desempeñar su labor, de las donaciones o la asistencia voluntaria.
Run as non-profit organizations, they were independent from Government authority and relied on donations or voluntary assistance to carry out their work.
El ombudsman es totalmente independiente de las autoridades, pero tampoco ha de sustituirlas.
The Ombudsman was entirely independent of the authorities, but did not replace them.
Lo normal es que no existan órganos encargados de recibir denuncias suficientemente independientes de las autoridades en cuyas manos se encuentran los detenidos.
Normally, there is no complaints body sufficiently independent from the authority which is in charge of holding the detainees.
x) Tiene que haber una vigilancia permanente en cada una de esas instituciones y en los lugares de detención de menores, que sea independiente de la autoridad encargada de la institución.
(x) There needs to be a permanent monitoring presence in every such institution and in places of detention of juveniles, independent of the authority responsible for the institution.
a) Con arreglo al derecho internacional la Santa Sede es un sujeto soberano, dotado de una personalidad jurídica original, no derivada, independiente de toda autoridad o jurisdicción.
(a) In international law, the Holy See is a sovereign subject having an original, non-derived legal personality independent of any authority or jurisdiction.
Dichos tribunales o procedimientos serán independientes de las autoridades encargadas de la determinación o examen de que se trate.
Such tribunals or procedures shall be independent of the authorities responsible for the determination or review in question.
Todas las cárceles están sujetas a un sistema de inspección que es independiente de la autoridad encargada de su administración.
All prisons are subject to a system of inspection that is independent of the authority responsible for running them.
113.2 Firmar y ratificar el OP-CAT y establecer un mecanismo nacional para prevenir la tortura, independiente de las autoridades (Francia);
113.2. Sign and ratify OP-CAT and establish a national mechanism to prevent torture, independent of the authorities (France);
los dos lacayos parecían independientes de la autoridad de cualquiera.
the two footmen seemed quite independent of anybody's authority.
Tiene su propio complejo de instalaciones dentro de la ciudad, y se comporta como si fuera independiente de toda autoridad.
He has his own compound within the city, and behaves as though he is independent of all authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test