Translation for "incorporándolo" to english
Translation examples
Además, la Convención debe aplicarse en la legislación de Noruega incorporándola por conducto de la Ley contra la discriminación.
Furthermore, the Convention has been implemented in Norwegian legislation by means of incorporation through the Anti-Discrimination Act.
Se deberán elaborar y poner en práctica directrices específicas a más tardar en septiembre de 1996, incorporándolas por lo menos a un documento de proyecto.
Specific guidelines should be developed and in place by September 1996 with evidence of incorporation in at least one project document.
La Oficina también facilita la formulación de las preocupaciones colectivas de los países miembros incorporándolas en el programa mundial.
The Office also facilitates the articulation of the collective concerns of member countries by incorporating them into the global agenda.
Otros grupos armados siguen incorporándolos.
Other armed groups continue to incorporate children.
Simultáneamente, el Departamento ha hecho suyos los objetivos de diversidad de las Naciones Unidas, incorporándolos a todos los aspectos de la capacitación.
Concurrently the Department has embraced the United Nations goals of diversity and has incorporated them into all aspects of training.
Todas las instituciones para delincuentes juveniles han puesto en práctica esta estrategia, incorporándola a políticas específicas.
All young offenders' institutions have implemented this strategy and incorporated it in their specific policy.
20. El PRESIDENTE dice que, en consecuencia, la Comisión adoptaría el título que sugirió antes, incorporándole una nota explicativa.
The CHAIRMAN said that the Commission would thus adopt the title he had suggested earlier in the meeting, with the incorporation of an explanatory note.
a) Incorporándolos en los programas de estudios académicos en la enseñanza básica y universitaria;
(a) Incorporating human rights principles into educational curricula at the basic and university stages of education;
El Gobierno Federal ha aplicado todos los convenios internacionales o de terrorismo, incorporándolos en la legislación nacional.
The Federal Government has implemented all international conventions on terrorism, incorporating them into national law.
Poco a poco, fui incorporándola a mi vida con la misma seriedad con que había practicado la previa, en el gimnasio.
Slowly but surely, I incorporated all this into my life with the same seriousness I had previously devoted to the gym.
Aprendió las volteretas y otros trucos que practicaban, incorporándolas a su systema, pero rechazó unirse a ellos para practicar su deporte, por el que ya habían sido acusados de infracciones menores contra la propiedad o la seguridad pública.
He learned the backtucks and other tricks they practiced, incorporating them into his systema, but declined to join them in freerunning, for which they had already been charged with minor infractions of trespass or public safety.
La primera vez que oí hablar de él fue cuando vivía en París a principios de los setenta, y me obsesionó tanto que años después acabé incorporándolo a una de mis novelas, La noche del oráculo.
I first heard about it when I was living in Paris in the early seventies, and it haunted me so much that I wound up incorporating it into one of my novels years later, Oracle Night.
Y cuando Iolani y su gente hicieron su entrada en escena y facilitaron a Aruwe toda esa encantadora tecnología tuonetar, Aruwe te compensó incorporándola en alguna medida en las mantas que construía para ti.
And when Iolani and her people showed up, and gave Aruwe all that lovely new Tuonetar technology, Aruwe paid you off by incorporating some of it in the mantas they built for you.
todos los que tienen algo para gastar, por poco que sea, vienen a gastarlo al súpercenter, donde hasta la más íntima de las necesidades parece estar prevista, ya que el hipermercado tiende a suplantar, incorporándolas a su esencia, todas las ramas, grandes y chicas, del comercio.
everyone that has something to spend, however little that may be, spends it at the supercenter, where even the most intimate desires are anticipated, given that the hypermarket is intended to replace, by incorporation, every kind of business, large or small.
Eso sólo significa que estás usando gente y sucesos reales e incorporándolos a tus fantasías.
You're using real people and events and incorporating them in your fantasies.
También creo que está tomando sucesos reales... e incorporándolos a sus delirios.
I also believe that he is using real events... and incorporating them into his delusions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test