Translation for "incorporar a" to english
Incorporar a
verb
Translation examples
a) Incorporar los cambios introducidos en las orientaciones;
To incorporate the changes to the guidelines;
a) Incorporar concepciones y equipos interdisciplinarios;
(a) Incorporating interdisciplinary teams and outlooks;
Incorporar en los estados de 1998
Incorporate in 1998 statements
Se trata de incorporar la igualdad de género.
Gender equity must be incorporated.
Incorporar, según proceda, los estados de 1998
Incorporate, as appropriate, in the 1998 statements
Incorporar las lecciones aprendidas
Incorporate feedback from lessons learned
Esta gestión implica incorporar criterios como:
This involves incorporating aspects such as:
Incorporar las iniciativas internacionales de armonización;
Incorporation of international harmonization efforts;
1. Decide incorporar:
Decides to incorporate:
Incorporar módulos de autoevaluación en:
Incorporate self-evaluation modules in:
Quedaban muchas cosas por incorporar a sus planes.
There was a lot to incorporate in their plans.
Solana no tenía intención de incorporar ese dato a la solicitud.
Solana had no intention of incorporating that information in the application.
Debemos incorporar lo malo en el seno de lo bueno.
We must incorporate the bad within the good.
Todos los datos vinculados y diseñados para incorporaros a los megadatos.
All the linked data designed to incorporate you into the megadata.
No puedes incorporar a tu padre dentro de ti.
You can’t incorporate yourself with your father—with either of your parents.
No le gustaba incorporar la tecnología a su universo parapsicológico.
She didn't like to incorporate technology in her psychic universe.
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
    The pact did not succeed, however, in incorporating Fernanda into the family.
—¿Mejor incorporar que luchar por extirpar? —Casi un epigrama.
"Better to incorporate than struggle to extirpate?" "Almost an epigram."
—No, pero cogeré los patrones que funcionen y los incorporaré en una creación mayor.
“No, but I’ll take the patterns that work and incorporate them into a greater fabrication.
verb
El proyecto de código penal incorporará el principio de la irretroactividad de las leyes penales y el de la ley penal más favorable.
The new Criminal Code will embody the principle of non-retroactivity for both serious and minor offences.
Por consiguiente, desea saber si Maldivas ha considerado la posibilidad de incorporar esos principios a la legislación futura.
She therefore wished to know if Maldives had considered embodying those principles in future laws.
El problema esencial es que la lista del artículo 51 no parece incorporar un principio claro.
The essential problem is that the list in article 51 appears to embody no clear principle.
* Se propuso que el párrafo 6 se incorporara en el reglamento de las reuniones de los Estados Partes, si se elaboraba.
* It was proposed that paragraph 6 be embodied in the rules of procedure of meetings of the States parties, should they be elaborated.
A. Omisión de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de incorporar obligaciones en materia de derechos humanos, incluidos los derechos de los pueblos indígenas
A. Failure of the Millennium Development Goals to embody human rights obligations, including the rights of indigenous peoples
Algunos miembros fueron también de la opinión de que existía escaso apoyo en la práctica de los Estados para incorporar esa idea en una formulación jurídica concreta.
Some members were also of the opinion that little support existed in State practice for embodying the idea in a concrete legal formulation.
El proyecto de declaración y programa de acción sobre una cultura de paz debe, pues, incorporar este principio esencial.
The draft declaration and programme of action on a culture of peace must therefore embody this cardinal principle.
- Enmienda de la Constitución de 1992 en la que se incorporará el dispositivo del acuerdo de paz;
An amendment to the 1992 Constitution in which the machinery of the Peace Agreement would be embodied;
El proceso de transformación social tiene que incorporar los principios de justicia social y derechos humanos.
The process of social transformation has to be embodied in principles of social justice and human rights.
Esas son las virtudes que las Naciones Unidas tratan de incorporar en su labor y como ejemplo para la comunidad mundial.
Those are the very virtues that the United Nations strives to embody in its work and as an example to the world community.
Como nuestro lago de tres lagos, un solo dios podía incorporar una trinidad de aspectos...
Like our lake of three lakes, a single god might embody a trinity of aspects....
– ¡Ah! -exclamó-. Es que simplemente no has tenido tiempo todavía para incorporar las unidades de cognición del mundo de los chamanes.
"Ah!" he exclaimed. "It's simply that you haven't had the time yet to embody the units of cognition of the shamans' world."
A menos que podamos comenzar a incorporar la noción de cambio a las palabras que usamos, continuaremos estando perdidos. –¿Y su trabajo?
Unless we can begin to embody the notion of change in the words we use, we will continue to be lost." "And your work?"
Solo entonces la industria empezó a contratar científicos para buscar procesos que los ingenieros pudieran incorporar en máquinas y aparatos.14
Only then did industry begin hiring scientists to find processes that engineers could embody in machines and appliances.14
Hace hincapié en que su uso del adjetivo clásico al referirse a la pornografía viene a ser una broma y que su definición de lo porno no es convencional: «Es una forma literaria que debe incorporar o actuar en contra de la idea según la cual los actos lujuriosos son intrínsecamente inmorales».
for pornography is something of a joke and that her definition of porn is unconventional: It is a literary form that must embody or act against the idea that lustful acts are inherently immoral.
Debía incorporar lo que siempre había pensado y al mismo tiempo debía santificarle y al mismo tiempo contener las semillas de su liberación en otra generación debía ser tan antiguo como las colinas tan antiguo como las colinas debía brillar como unos faros aquí la santa ley y la herejía empezó de nuevo y escucharon
It must embody what he had always thought must enshrine him at the same time contain the seeds of his liberation in another generation must be as old as the hills as old as the hills must gleam like headlights were holy law and heresy he started again and they listened
en su transcurso, el anciano decidió incorporar cada vez más a menudo las virtudes de valiente super­vivencia e insolente mérito que había visto poner en práctica a la mujer. Para ella, aquel régimen no era un simple testimonio de la profundidad de sus heridas y de su pérdida, sino una manera de conservar vivo en su mente el espíritu de los tesoros perdidos —aquellas cuatro criaturas enérgicas y preciosas, asesinadas o raptadas cuando vivían ese florecer que lleva de la infancia a los primeros estallidos plenos y audaces de la juventud—: sin la chispa de aquellos recuerdos exquisitamente dolorosos, terminó por entender el anciano, no solo hubiera sido bastante probable que ella lo dejara morir aquella tarde del Halap-stahla, sino que ella misma se habría tumbado en el suelo del Bosque para esperar la muerte en silencio.
and as they so grew, the old man determined to ever more assiduously embody the skills of brave survival and defiant achievement that he saw her practice. It was a regimen that, for her, was not simply a testament to the depth of her injuries and her loss, but that kept the spirits of those treasures that she had lost—those four spirited and precious children, murdered or taken as they were bursting from childhood into the first full, daring flushes of youth—alive in her mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test