Translation for "incluso más lejos de" to english
Incluso más lejos de
Translation examples
Al preguntársele si el ejército azerí está preparado "para llegar a Ereván", Abiyev respondió: "Podemos ir incluso más lejos" (fuente: ANS, en BBC Monitoring, 22 de marzo de 2002).
Asked if the Azeri army is ready "to go to Yerevan", Abiyev answers: "We can go even farther" (source: ANS, via BBC Monitoring, 22 March 2002).
—Aquí abajo estamos incluso más lejos de la Luna que antes —dijo ella.
“It’s even farther to the moon than it used to be, down here,” she said.
Los católicos van incluso más lejos, haciendo distinción entre la gracia santificante (vida sobrenatural) y la gracia actual (ayuda sobrenatural).
Catholics will go even farther, distinguishing between sanctifying grace (supernatural life) and actual grace (supernatural aid).
Marimi también le contó que habían acudido allí para tratar con los comerciantes de las tribus del este, de lugares tan lejanos como el poblado de Cucamonga e incluso mas lejos.
Marimi explained that they were here to deal with traders from tribes in the east, from as far away as the village of Cucamonga and even farther.
O tal vez estuviera incluso más lejos, en algún local nuevo de Johnstown o Mayfield o Perth, o en la carretera de Saratoga, donde los bares salían de entre los árboles como setas.
Or maybe he was even farther off than that, in some new favorite place in Johnstown or Mayfield or Perth, or someplace on the Saratoga road where bars grew out of the surrounding woods like native flora.
Ciertamente, usaba el simuloide como un titiritero usa las marionetas, y además se encontraba a miles de kilómetros del cuerpo real de Renie, e incluso más lejos de ese lugar puramente teórico, pero allí estaba;
True, she was using a sim body in the way that a puppeteer used a marionette, and she was thousands of miles away from Renie's real body, and even farther away from this purely theoretical place, but she was here;
Trinkaus escribió que, según Petrarca, «El conocimiento natural del hombre de sí mismo conduce solo a un conocimiento de su desdicha; de ahí su desesperanza, puesto que el hombre está incluso más lejos de Dios que la tierra del cielo.
Trinkaus wrote that according to Petrarch, “Man’s natural knowledge of himself leads only to a knowledge of his misery and hence to despair, since man is even farther from God than earth is from heaven.
Habían vuelto a la Tierra del Rey Guillermo en alguna zona al norte del grueso de la península de Adelaida y ahora incluso más lejos de la boca del río Back de lo que habían estado hacía dos días: unos cincuenta y cinco kilómetros al noroeste, en la ensenada, al otro lado del estrecho sin nombre que no habían sido capaces de cruzar.
They were back on King William Land somewhere north of the bulk of the Adelaide Peninsula and now even farther from the mouth of Back’s River than they had been two days earlier — about thirty-five miles northwest of the inlet across the unnamed strait they’d been unable to cross.
Llevaba tres noches en Quarmall desde su llegada secreta a los Niveles Inferiores, tres noches con sus días, o más bien ciento cuarenta y cuatro interminables medias horas de crepúsculo subterráneo, y en el fondo de su mente ya empezaba a desear que Fafhrd estuviera allí, en vez de hallarse a medio continente de distancia, en Lankhmar, o incluso más lejos, si había llevado a cabo sus vagos planes de visitar de nuevo su tierra natal en el norte.
            But now he had been three nights in Quarmall since his secret coming to the Lower Levels ― three nights and days, or rather one hundred and forty-four interminable demi-hours of buried twilight ― and he was already beginning in his secretest mind to wish that Fafhrd were here, instead of half a continent away in Lankhmar ― or even farther than that if he'd carried out his misty plans to revisit his northern homeland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test