Translation for "incisiva" to english
Incisiva
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
We would have liked the latter document to contain more incisive and comprehensive proposals.
El informe es un estudio muy amplio e incisivo de las causas de los conflictos en África.
The report represents a very comprehensive and incisive study of the causes of conflict in Africa.
Hay que pasar a la aplicación de medidas más incisivas sobre el terreno.
We should move towards implementing more incisive measures in the field.
- Medidas más incisivas para combatir la pobreza;
more incisive measures to combat poverty;
18. Algunas delegaciones se opusieron a reemplazar "ipso facto" por "necesariamente" con el argumento de que este último término es menos incisivo.
18. Certain delegations opposed the replacement of "ipso facto" with "necessarily", on the ground that "necessarily" is less incisive.
Se emiten programas especiales sobre la situación de las minorías en tales canales, que se distinguen por sus análisis y evaluaciones de carácter incisivo.
Special features on the condition of minorities are shown on these channels which are distinguished by their incisive analyses and assessments.
Se formularon muchas observaciones incisivas y penetrantes.
Many incisive and insightful comments were made.
• La Corte Internacional fue incluso más incisiva en el asunto relativo al proyecto Gabcikovo–Nagymaros.
• The International Court was even more incisive in the Case concerning the Gabcikovo- Nagymaros Project.
76. El PRESIDENTE encomia el incisivo análisis de la Relatora del país a falta de un informe escrito del Gobierno.
76. The CHAIRMAN commended the Country Rapporteur's incisive analysis in the absence of a written government report.
En ese sentido, quisiera darle las gracias por las incisivas observaciones introductorias que ha formulado al inicio de la sesión.
In that regard, I would like to thank him for his incisive introductory remarks at the opening of the meeting.
- Directo e incisivo.
- Direct and incisive.
Eres muy lista, incisiva...
You're so smart, incisive...
Creativo, incisivo y cumplidor.
Creative, incisive, get the job done.
Reportera incisiva, tenaz.
Incisive, tenacious newswoman.
Una única herida incisiva.
A single incised wound.
Eso es gracioso e incisivo.
That's funny and incisive.
Una herida incisiva.
An incised wound.
Eran tan incisivas.
They were so... incisive.
Tenía múltiples heridas incisivas.
She had multiple incised wounds.
Incisivas técnicas de interrogatorio.
Incisive interrogation techniques:
Era tan incisiva como aterradora.
It was as ugly as it was incisive.
Luego, con la letra incisiva:
Then, in the incisive hand,
Hay que realizarla con toques incisivos.
It must be done with incisive strokes.
Qué incisiva y magistral perspicacia.
What masterful, incisive insight.
La carta era breve e incisiva.
Ryland’s letter was curt and incisive.
Adam era brillante, incisivo y fascinante.
Adam was brilliant and incisive and fascinating.
Era una mirada lasciva y, al mismo tiempo, incisiva.
It was prurient, but it was also incisive.
Su voz era clara e incisiva.
She had a low, clear, incisive voice.
adjective
Que crítica tan incisiva.
What trenchant criticism (!
Es muy incisivo.
Oh, trenchant stuff.
La respuesta real a Hume, el incisivo diálogo entre diálogos se encontrará en esa sombría obra maestra, las Veladas de San Petersburgo de De Maistre.
The real riposte to Hume, the trenchant dialogue between dialogues will be found in that somber masterpiece, de Maistre’s Soirées de Saint-Pétersbourg.
Liderada por disidentes —escritores como Aleksandr Herzen, Mijaíl Bakunin, el incisivo Nikolái Chernyshevski—, esta es la tradición de los naródniki, activistas del narod, el pueblo.
Informed by dissidents, writers like Alexander Herzen, Michael Bakunin, the trenchant Nikolai Chernyshevsky, this is the tradition of the narodniki, activists for the narod, the people.
Se hallaba a la sazón de un humor de lo más impredecible, y al replicarle Giles con cierta imprudencia que no había percibido las tan cacareadas virtudes, se lanzó a un incisivo resumen de su propia situación.
He was in one of his more incalculable moods at the time, and his cousin’s somewhat unwise rejoinder that the vaunted virtues had escaped his notice provoked him to give a trenchant résumé of his own case.
—Por supuesto —dijo al fin, con ese tono incisivo que solía emplear conmigo, y que era muy distinto al que utilizaba con la señora Bretton y con Graham. Quise averiguar cuáles eran sus pensamientos; pero fue imposible: ella se negó a seguir conversando.
"Of course," she said at last in that trenchant manner she usually employed in speaking to me; and which was quite different from that she used with Mrs. Bretton, and different again from the one dedicated to Graham. I wished to ascertain more of what she thought but no: she would converse no more.
El Informe sobre la Unión Económica y Monetaria de 1989 que sentó las bases del Tratado de Maastricht fue redactado por un italiano, Tommaso Padoa-Schioppa, el más incisivo defensor de la moneda única, y lo hizo por iniciativa de otro italiano –Andreotti, una vez más– que en el último minuto, para consternación de los británicos y del Bundesbank, añadió una cláusula que fijaba como fecha límite para la firma del Tratado el año 1999.
The Report on Economic and Monetary Union of 1989 that laid the basis for Maastricht was drafted by an Italian, Tommaso Padoa-Schioppa, the most trenchant advocate of a single currency, and it was also the initiative of an Italian—Andreotti again—that at the last minute added an automatic deadline of 1999 into the Treaty, to the consternation of the British and of the Bundesbank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test