Translation for "impráctico" to english
Impráctico
Similar context phrases
Translation examples
Ha habido un gran interés político en idear un proceso para someter a examen ciertas disposiciones de la Constitución de 1987 que han sido objeto de críticas por considerarse contradictorias o imprácticas.
7. There has been significant political interest in devising a process to review provisions in the 1987 Constitution that have been criticized as contradictory or impractical.
Al mismo tiempo, lamentamos que algunos párrafos de este proyecto de resolución contengan elementos que son imprecisos o imprácticos o tienen implicaciones ambiguas o no deseables para las Naciones Unidas y para los Estados Miembros.
At the same time, we also regret that some paragraphs in this draft resolution contain elements which are imprecise or impractical or which have undesirable or unclear implications for the United Nations and for Member States.
En lo que respecta a mi delegación, nos sentimos algo renuentes a aceptar esta propuesta, no por dogmatismo, sino porque parece impráctica a la luz de las posiciones actuales.
My delegation is somewhat reluctant to accept this proposal, not because of any dogmatism, but rather because it seems impractical in the light of current positions.
La situación mejorará a medida que la propia DCI mejore, pues con frecuencia los órganos rectores han estimado que los informes de la DCI eran complicados, carecían de calidad y contenían recomendaciones imprácticas.
The situation would improve as the Unit itself improved, since governing bodies had often taken the view that the Unit's reports were complicated, lacked quality and contained impractical recommendations.
Regreso al punto de partida: la voluntad política mayoritaria está a favor de la eliminación de las armas nucleares y no debemos permitir que se manipule la voluntad de unos cuantos para decirnos que eso no es realista, que eso es impráctico.
Eliminating nuclear weapons is the political will of the majority, and we must not allow ourselves to be manipulated by some to believe that that goal is unrealistic or impractical.
En tal sentido, la propuesta del Secretario General de establecer mecanismos alternativos de resolución de controversias para quienes no son funcionarios sería impráctico y costoso, ya que se estaría añadiendo un sistema paralelo.
In this regard, the Secretary-General's proposal to establish alternative dispute resolution mechanisms for non-personnel would be impractical and costly, as it would add a parallel system.
El plan de mediano plazo, con un horizonte de planificación de cuatro años, es particularmente engorroso e impráctico.
The medium-term plan, with a four-year planning horizon, is particularly cumbersome and impractical.
No obstante, la propuesta que se hizo en un principio en el sentido de que los intérpretes no deberían ser ciudadanos del Estado que se visita ha sido abandonada por impráctica.
The original proposal that interpreters should not be citizens of the State visited had, however, been abandoned as impractical.
- En el plan de pensiones más común donde los afiliados ingresan a una edad temprana y pueden seguir en su condición de miembros durante 40 años, no resulta ni poco razonable ni impráctico el que se exija que contribuyan a su pensión.
- In the more usual pension schemes where members join at an early age and may remain members for 40 years, it is not unreasonable or impractical to establish a contribution requirement.
En sus conclusiones predeterminadas, irrealistas imprácticas y completamente tendenciosas, estas resoluciones fomentan la adicción de los palestinos a considerarse víctimas y les crea un sentido ficticio de la realidad insistiendo en un discurso sobre derechos sin responsabilidades.
In their predetermined, unrealistic, impractical and completely biased conclusions, these resolutions feed the Palestinians' addiction to the culture of victim hood and give them a fictitious sense of reality and a discourse of rights without responsibilities.
Pensé que era impráctico.
It felt impractical.
¿Eso es ligeramente impráctica para el Apocalipsis?
Is that mildly impractical for the Apocalypse?
débil, estúpida... impráctica.
Weak, foolish... impractical.
Porque un millón parece un poco impractico.
Because a million seems a little impractical.
El fuego es impráctico.
Fire's impractical.
Me vuelve impráctico.
It's made me impractical.
La vestimenta humana es muy impráctica.
Human attire is very impractical.
Es impráctico, como Ud. dice.
It's impractical, as you say.
De Don Quijote, perseguidor de sublimes, pero imprácticos ideales.
From Don Quixote, pursuer of lofty but impractical ideals.
en ocasiones es completamente impráctica.
sometimes it’s completely impractical.”
Gillian Impráctico; qué… palabra más práctica.
Gillian Impractical—what a . practical word.
Pero se sienten desilusionadas si los chicos jóvenes no son urgentemente imprácticos.
But they are disappointed if the young men are not urgently impractical.
Sin embargo, nada le impidió hacerla tan impráctica de dirigir.
But there was nothing stopping her from making it as impractical as possible to manage.
La mejor manera de terminar con un mal hábito es convertirlo en algo impráctico.
The best way to break a bad habit is to make it impractical to do.
Caro, impráctico, estrictamente personal… y por encima y más allá del maldito presupuesto.
Expensive, impractical, strictly personal—above and beyond the goddamned package.
Hubo un movimiento en uno de los muros, en la base de una de las imprácticas y amplias ventanas del segundo piso;
There was movement up on one wall, at the base of one of the impractically wide windows on the second tier;
Y sabía que le diría: «Me temo que es impráctico.» Y no soportaba oírme decir eso.
And I knew I’d say, ‘I’m afraid it’s impractical.’ And I couldn’t bear to hear myself saying it.
Su pragmatismo equilibraría lo que su padre solía llamar «la naturaleza impráctica» de Isak.
Her competence would be good for what his father had once termed Isak’s “impractical nature.”
Yo, por otra parte, no quería deshacerme de mi inventario y de ahí que era pesado, siniestro e impráctico.
I, on the other hand, was unwilling to throw my inventory out the window and consequently I was heavy, sinister, and impractical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test