Translation for "impone condiciones" to english
Impone condiciones
Translation examples
13. El Sr. Chan Wei Sern (Singapur) se une al apoyo de la enmienda propuesta dado que el texto, tal y como está redactado actualmente, impone condiciones a los pueblos que desean lograr la descolonización.
13. Mr. Chan Wei Sern (Singapore) said that his delegation would support the proposed amendment because the text as currently drafted, imposed conditions on peoples seeking to achieve decolonization.
Es producto de un proceso de discusión pública y transparente que se extendió por dos años e impone condiciones en materia de justicia y reparación a todos los grupos armados ilegales que deciden acogerse a ésta, ya fuesen guerrilleros o grupos de autodefensa ilegales.
It was the result of a two-year transparent public discussion process, and imposed conditions in terms of justice and reparation on all illegal armed groups which accepted it, whether guerrilla or illegal self-defence groups.
Además, equivaldría a decir que el derecho internacional consuetudinario no impone condiciones ni restricciones para el uso de contramedidasLas contramedidas estarían entonces, y permanecerían, fuera del ámbito del derecho, cosa obviamente absurda.
Furthermore, it would be tantamount to saying that customary international law does not impose conditions and restrictions in the use of countermeasures. Countermeasures would thus be, and should remain, outside the realm of the law - a manifestly absurd proposition.
53. Sin embargo, el criterio de derechos humanos impone condiciones al logro progresivo de los derechos, lo cual es de importancia decisiva, pues de lo contrario esa progresividad podría dejar sin contenido tales derechos y convertirlos en mera retórica.
Crucially, however, the human rights approach imposes conditions on the conduct of progressive realization - otherwise progressive realization can empty human rights of substance and turn them into mere rhetoric.
El Decreto islámico sobre la adopción de niños, de 2001, regula la adopción en el caso de los musulmanes e impone condiciones y restricciones para que se pueda dictar un auto de adopción.
The laws of adoption for Muslims are governed by the Islamic Adoption of Children Order 2001 which imposes conditions and restrictions prior to the grant of an adoption order.
244. Si, en aplicación del Decreto sobre el orden público, el Jefe de Policía prohíbe, se opone o impone condiciones a la realización de una reunión pública o de una manifestación de la que previamente fue informada la autoridad y el organizador de dicha reunión o manifestación no está de acuerdo con la medida, éste podrá interponer un recurso ante la Junta de Apelaciones sobre Reuniones y Marchas Públicas.
244. If the Commissioner of Police prohibits/objects to or imposes conditions on a notified public meeting or procession under the Public Order Ordinance and the organizer disagrees, the organizer may lodge an appeal to the independent Appeal Board on Public Meetings and Processions.
La Ley de Justicia y Paz impone condiciones a quienes quieran verse beneficiados por las disposiciones en ella contenidas.
21. The Justice and Peace Act imposes conditions on anyone seeking to benefit from its provisions.
La biografía impone condiciones, y esas condiciones son que debe estar basada en los hechos.
It imposes conditions, and those conditions are that it must be based upon fact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test