Translation for "implausibilidad" to english
Implausibilidad
Translation examples
4.4 El 15 de octubre de 1993, la comisión decidió que no se aplicaba la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados en el caso del autor, al que no consideraba creíble por las incoherencias de los hechos que había narrado y la implausibilidad de algunos acontecimientos que había descrito.
4.4 On 15 October 1993, the panel decided that the author was not a Convention refugee. It found the author not credible because of the inconsistencies in his story and because of the implausibility of certain events described by the author.
—La implausibilidad no es menos extrema.
The implausibility is no less extreme.
En una novela sobre el Holocausto, la implausibilidad de la imaginación puede resultar ser el esbirro de la mentira;
In a Holocaust novel, imagination’s implausibility can turn out to be the henchman of lie;
En Alicia en el país de las maravillas o, digamos, El hobbit, la imaginación ficticia es la criada de una deliciosa implausibilidad.
In Alice in Wonderland, say, or The Hobbit, the fictive imagination is the handmaiden of delightful implausibility.
Para algunas personas es la propia peligrosidad del proceso lo que las envía más allá del límite, o su absurda implausibilidad.
For some people it's the sheer peril of the process that sends them around the bend, or the absurd implausibility of the whole thing.
Rider Haggard, y Frank Reade, Jr., pero su dura cabeza Hoosier había rechazado todas esas implausibilidades.
Rider Haggard, and Frank Reade, Jr. but his hard Hoosier head rejected such implausibilities.
Pero, para ser sinceros, ni siquiera al autor mismo le parece que tan sugerente subtítulo pueda dar respuesta a la objeción de implausibilidad, del mismo modo que al joven Zuckerman no le parecía que las vanidosas interpretaciones de sus jaquecas estuviesen en consonancia con el dolor mismo.
but to be frank, it does not seem, even to the author, that he has, suggestive subtitle and all, answered the objection of implausibility, any more than the young man Zuckerman’s own prestigious interpretations of his migraines seemed to him consonant with the pain itself.
Su misma independencia de la Gran Bretaña resultó, como Thomas Paine en 1776 había predicho que sería, de la implausibilidad de que “un Continente pudiera ser perpetuamente gobernado por una isla”.[12] A pesar de su superioridad naval, los británicos nunca consiguieron proyectar suficiente poder militar a través de unos 3 000 kilómetros de agua para mantener a los norteamericanos dentro del imperio, o evitar que dominaran el continente norteamericano.
Their very independence from Great Britain resulted, as Thomas Paine had predicted it would in 1776, from the implausibility that “a Continent [could] be perpetually governed by an island.”12 Despite their naval superiority, the British were never able to project sufficient military power across some 3,000 miles of water to keep the Americans within the empire, or to prevent them from dominating the North American continent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test