Translation for "ido desde" to english
Ido desde
Similar context phrases
Translation examples
Ha ido desde el desprecio A la rabia extrema.
He's gone from contempt to extreme anger.
Hemos ido desde el fondo hasta la cima, chicas.
We've gone from the bottom to the top, ladies.
En mi defensa, la calificación de salubridad de ese restaurante ha ido desde una "F" a una "D", y quiero recompensar eso.
In my defense, that restaurant's health rating had just gone from an "F" to a "D," and I wanted to reward that.
Durante las últimas semanas, sus payasadas han ido desde pequeña molestia para abiertamente combativa.
Over the past weeks, your antics have gone from petty annoyance to overtly combative.
Hemos ido desde el Sur al Norte de Vietnam!
Ah! We've gone from the South to the North of Vietnam.
Jugando a las parejas con un ex. prueba que has ido desde el punto A al punto loca.
Playing matchmaker with an ex proves you've gone from point A to point cray.
El único sitio al que podría haber ido desde ahí es a la azotea.
The only place he could've gone from there is the roof.
Si y también del visitante del hermano Sinclair he ido desde el llamador que está al frente para ver si podían volar a través del pasillo de la manera en que lo hicimos nosotros.
If the visitor and Sinclair's brother I've gone from the caller who heads To see if they could fly through the hall Of the way we did.
Hemos ido desde esta forma de ver las cosas a esta en una generación.
We have gone from this way of looking at things, to this, in a generation.
He ido desde la parte más baja a la más alta... sin ningún miedo de ser expulsado.
I have simply gone from the bottom up to the top without any Bottom up to the top without any fear of getting voted out. Fear of getting voted out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test