Translation for "idiomas alemanes" to english
Idiomas alemanes
Translation examples
Fondo Fiduciario para traducciones al idioma alemán
Trust Fund for German Language Translation
a) la promoción del idioma alemán en el extranjero;
(a) Promotion of the German language abroad;
Sí, el idioma alemán es muy preciso.
The German language is very precise.
Disculpe, Sr. Leland, pero el idioma alemán es muy preciso
Sorry, Mr. Leland, but the German language is very specific.
Sólo el idioma alemán podría dar una palabra que significa... Dolor... placer derivado de otra persona.
Only the German language could provide a word meaning pleasure derived from someone else's pain.
Me encanta el idioma alemán, ¿no es así?
I love the German language, don't you?
Yo creería que soy la autoridad del idioma alemán en este cuarto.
I should think I'd be the authority in this room on the German language.
Lo sorprendente es que en el idioma alemán... encuentras, más que en cualquier otro, frases para expresar decepción.
What's amazing is that in the German language... you find, more than any other, phrases to express deception.
Su Alteza debe perdonarme lo que traigo sólo es de valor para Principal mi amigo ha escrito una tragedia sí, una tragedia en idioma alemán permítame verla
Your Highness must forgive me what I bring is only of value to the Principal my friend has written a tragedy yes, a tragedy in the German language let me see it
No peleamos el idioma alemán. O contra las personas. Peleamos contra los nazis.
We are not fighting the German language or the people, we are fighting the Nazis.
Hombres como usted me hicieron odiar el idioma alemán.
Men like you made me start to hate the German language.
La influencia de Lutero se extendió a la economía, política, educación y música, su traducción de la Biblia se convirtió en la piedra fundamental del idioma alemán.
His Bible translation laid the foundations for a common German language.
Lo que ha muerto es el idioma alemán.
The thing that has gone dead is the German language.
¿Qué ha llevado la muerte al idioma alemán?
What brought death to the German language?
Documentos mecanografiados, en idioma alemán, aprox. 300 páginas».
Typewritten documents, German language, approx. 300 pages’.
El idioma alemán saltó a la vida como no lo había hecho desde que los junkers y los filólogos se habían ocupado de él.
The German language leapt to life as it had not done since the Junkers and the philologists had taken command of it.
Sin embargo, la historia de posguerra del idioma alemán ha sido la historia del disimulo y el olvido deliberados.
Instead, the post-war history of the German language has been one of dissimulation and deliberate forgetting.
Pues no debemos engañarnos respecto de algo que está perfectamente claro: el idioma alemán no fue inocente de los horrores del nazismo.
For let us keep one fact clearly in mind: the German language was not innocent of the horrors of Nazism.
Éxodo que adquiere enorme importancia cuando queremos entender lo ocurrido al idioma alemán y al alma de que es voz.
This exodus is of the first importance if we are to understand what has happened to the German language and to the soul of which it is the voice.
En una etiqueta puede leerse: «Documentos mecanografiados, en idioma alemán, aprox. 300 páginas. Caja 4001».
One label reads, “Typewritten documents, German language, approx. 300 pages. Box 4001.”
En El elegido, una de sus últimas obras, Mann regresa al problema del idioma alemán mediante la parodia y la miscelánea.
In The Holy Sinner, one of his last works, Mann returned to the problem of the German language by way of parody and pastiche.
• A Vivien Rameau, de München, por su asesoramiento sobre Baviera y el idioma alemán (cualquier error es mío, por no hacer las preguntas adecuadas).
Vivien Rameau, of München, for advice on Bavaria and on the German language (any mistakes are mine, for failing to ask the right questions).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test