Translation for "hostigarlos" to english
Translation examples
—¿Estás proponiendo no hacer nada excepto hostigarles?
Are you proposing I do nothing but harass them?
Solo puedo aspirar a hostigarlos, no a liberaros.
I can only harass them, not break you out.
Una bandada de dracos, armados con cargas de ácido y cuchillos arrojadizos, fue enviada a hostigarlos.
A flock of wyrmen set out to harass them, carrying acid and drop-knives.
Algunos se trasladaron a los condados de Kings o Queens, situados en Long Island, donde predominaban las posturas leales a la Corona, aunque los patriotas de vez en cuando recorrían la zona para hostigarlos.
Some went to Loyalist Kings or Queens counties on Long Island, though the Patriots would make occasional sweeps to harass them.
Pero después de la fiesta de Eostre, añadió, los sajones avanzarían y les permitiría adentrarse en Dumnonia sin presentar batalla, aunque planeaba hostigarlos a lo largo de todo el camino.
But after Eostre’s feast, he said, the Saxons would advance and he would let them come deep into Dumnonia without a battle, though he planned to harass them all the way.
Lo cual quería decir que los rebeldes podían volar, mientras que ellos iban a paso de mecheiti. Los rebeldes podrían seguir sus huellas y hostigarlos como quisieran, tanto por tierra como por aire.
Which meant the rebels could go by air—while they went at whatever pace mecheiti flesh and bone could sustain. The rebels could track them, harass them as they liked, on the ground and from the air.
Desde que De’Unnero había tomado posesión del cargo, los soldados y los monjes tenían mano libre para hostigarlos, pero incluso los ciudadanos comunes y corrientes de Palmaris insultaban, escupía y arrojaban piedras a los «extranjeros».
Since De'Unnero had taken charge, the soldiers and monks had been given free rein to harass them, but now even the common Palmaris citizen thought nothing of hurling an insult, a ball of spit, even a rock, at the "foreigners."
3. Expresa su profunda preocupación por el hecho de que continúen las agresiones contra periodistas en Somalia, e insta a todas las partes a que se abstengan de cometer intencionadamente actos de violencia contra los periodistas y de hostigarlos, y a que respeten la libertad de expresión;
3. Expresses deep concern at the continuing attacks against journalists in Somalia, and urges all parties to refrain from intentional violence against and harassment of journalists and to respect freedom of expression;
El autor también afirma que durante tres meses se suspendieron sus derechos a recibir visitas y que el guardia que trabajaba en su sector empezó a hostigarlo.
The author also claims that his visiting rights were suspended for three months and that the warder working on his section began harassing him.
Alega que la JSC no le reconoció esos privilegios para hostigarlo.
He alleges that the failure of the JSC to provide him with these privileges was designed to harass him.
Afirma que esas acusaciones fueron transmitidas de forma indiscriminada y arbitraria por el Fiscal General al Tribunal Superior de Sri Lanka, sin una evaluación apropiada de los hechos, según lo exige la legislación de Sri Lanka, y que tenían por objeto hostigarlo.
He claims that these indictments were indiscriminately and arbitrarily transmitted by the AttorneyGeneral to Sri Lanka's High Court, without proper assessment of the facts as required under Sri Lankan legislation, and that they were designed to harass him.
Esos guardias se dedican a la venganza y hacen cuanto está a su alcance para hostigarle, incluso con amenazas contra su vida.
These guards are bent on revenge and do whatever they can to harass him, including threats on his life.
Asimismo, se afirma que la policía fue a menudo a su residencia para hostigarlo, lo que le indujo a abandonar su hogar para vivir en las calles.
It was further said that the police often went to his residence to harass him, which caused him to leave his home to live on the streets.
¿Así que no tenías que acecharla u hostigarla?
So you didn't stalk her or harass her?
Con toda seguridad no se obtendrá la victoria y no puedes hostigarles para que desembarquen.
Surely there can be no victory if you cannot harass their landing.
Todo lo que estoy haciendo es hostigarle.
All I'm doing is harassing him.
Nolan no quiere hostigarlo solamente.
Nolan doesn't want to just harass him.
Dijo que lo seguiste a su casa y que comenzaste a hostigarlo.
He claims that you followed him home and started harassing him.
¿Quién querría hostigarlo tanto?
Who would want to harass him that much?
—¿Deberíamos hostigarlo?
“Should we harass him?”
—¿Tanto como para asustarlo y hostigarlo?
Enough to scare and harass him maybe?
Mire, no vengo para avergonzarla ni para hostigarla.
Look, I’m not here to embarrass or harass you.
Tenía deudas por todas partes, y no dejaban de hostigarlo.
There were debts and harassments in every direction.
—Posee una gran parte, señor —repuso Huda—; pero los sajones no dejan de hostigarle.
“He has much of it, lord,” Huda said, “but the Saxons harass him.”
Era demasiado pronto para hostigarla de esa manera, aunque después llegáramos a sospechar que existía algún idilio.
It was too soon to harass her in that way, even if we later came to suspect a dalliance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test