Translation for "hospedería" to english
Hospedería
Translation examples
Tienes una hospedería para borrachos, ladrones y putas.
You're running a lodging house for drunken thieves and whores.
Pero si no llevamos este confesionario a la hospedería, los veteranos nos empluman.
But if we don't take this confessional to the lodge, the elders will tar and feather us.
Sólo uno de los dormitorios de la Hospedería estaba abierto;
Only one of the Lodge’s dormitories was open;
Le habían dado pases para la biblioteca, el refectorio y uno de los dormitorios de la Hospedería.
He had been given passes for the library, the refectory and one of the dormitories of the Strangers’ Lodge.
Encontrarás alojamiento acorde a tus necesidades en la Hospedería de las Lámparas Azules.
You will find lodging to meet your needs at the Inn of Blue Lamps.
Antes de contar con una escuela, una hospedería o una biblioteca, Nueva Sailum contaba con un cementerio.
Before New Sylum ever had a school or a lodge or a library, it had a graveyard.
Las posadas y hospederías, la elegancia de la calle principal y los caminos y corrales embarrados que salían de ella.
The inns and lodgings, the fine line of the high street and the close, filthy lanes and yards that ran off it.
Se parecía más a un centro penitenciario que después de una bancarrota se había convertido en una hospedería tan utilitaria como deprimente.
It looked like a correctional facility gone bankrupt and converted into the most cheerlessly utilitarian of lodgings.
CAPÍTULO 7 A la una de la madrugada, en el corazón de la breve noche, Lucille tiritaba en el patio de la hospedería en la que se alojaba en Bruselas.
CHAPTER 7 At one in the morning, in the heart of the brief night, Lucille shivered in the courtyard of her Brussels lodging house.
No había probado bocado desde la cena en la Hospedería del Departamento de Apotecarios y Cirujanos, pero estaba demasiado nervioso y entusiasmado como para tener mucha hambre.
He had not eaten since the meal in the Strangers’ Lodge of the Department of Apothecaries and Chirurgeons, but he was too excited and nervous to have much of an appetite.
La hospedería del Departamento de Apotecarios y Cirujanos estaba construida en torno a un pequeño patio cuadrado, dominado en tres de sus lados por hileras de balcones largos y estrechos;
THE STRANGERS’ LODGE of the Department of Apothecaries and Chirurgeons was built around a small square courtyard. Tiers of long, narrow balconies rose above the courtyard on three sides;
A lo largo de la ancha calle, almacenes, tiendas, restaurantes, tabernas, garitos de juego, hospederías, salones de baile tentaban a los habitantes, y todos y cada uno de ellos estaba lleno de clientes.
On each side of this long wide street stores and restaurants, saloons and gambling-dens, lodging-houses and dance-halls, made bid for the custom of the populace, and each and every one of them was full.
Hay uno que si la mirada pudiera abarcarlo todo, veríamos como a través de muchos pueblos y aldeas, sube y baja como la urdimbre desordenada en el urdidor de un cordelero y se dirige directamente hacia el mar, no lejos de cierta hospedería que conozco, escondida entre enormes árboles.
One, if the eye could see everything at once, passes through many towns and villages, rising and falling like the disorderly skein on a rope maker's trestle, and goes directly to the sea, not far from a hostelry I know,
Aquel mundo, aquel lugar, aquella hospedería, no serían olvidados.
This world, this place, this hostelry, would not be forgotten.
Poco después todo se calmó y la hospedería se sumió en un profundo sueño.
Soon after this everything quieted down and deep slumber enveloped the hostelry;
Sir Adrian pasó la noche en una hospedería cercana: enladrillado antiguo, vigas de madera ennegrecidas por el paso del tiempo y pastel de carne de ganado local.
Sir Adrian spent the night at a local hostelry: ancient brickwork, age-blackened timber beams, locally raised game pie.
La Posada del Pájaro Azul se llamaba así en recuerdo de una importante hospedería de la antigua Ro-Atabri, y la ambición de su propietario era llegar a obtener una reputación comparable.
The Bluebird Inn in Prad was named after a prominent hostelry in old Ro-Atabri, and it was the ambition of its landlord to win a comparable reputation for decorum.
Por aquellas fechas el hotel era una de las muchas hospederías húmedas y feas destinadas a turistas, principalmente norteamericanos de recursos muy modestos, quienes, si eran como yo —tropezando, nerviosos, por vez primera con el francés y sus extravagancias— siempre recordarían cómo el exótico bidé, sólidamente emplazado en el grisáceo dormitorio, junto con el cuarto de aseo, allá en el extremo del mal alumbrado pasillo, definían virtualmente la sima que separa las culturas gala y anglosajona.
In those days the hotel was one of the many damp, plain hostelries made for tourists, chiefly American, of very modest means who, if they were like me—colliding nervously for the first time with the French and their droll kinks—would always remember how the exotic bidet, positioned solidly in the drab bedroom, along with the toilet far down the ill-lit hallway, virtually defined the chasm between Gallic and Anglo-Saxon cultures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test