Translation for "horas laborales" to english
Horas laborales
Translation examples
En los trabajos en que las condiciones de producción no permiten establecer una pausa, el trabajador debe tener la posibilidad de tomar alimento en las horas laborales.
In the case of jobs in which it is not possible to provide for breaks because of the conditions of work, workers must be allowed to take refreshment during working hours.
De esos accidentes, 21.484 se produjeron directamente en el trabajo y en viajes de trabajo durante las horas laborales, y todos los demás fueron accidentes en el trayecto hacia o desde el trabajo.
Of this there were a total of 21,484 accidents directly at work and travelling on business during working hours, while all the others were accidents on the way to or from work.
Las mujeres empleadas por el Gobierno también tienen derecho a 45 días de licencia de maternidad con posterioridad al parto, una interrupción del trabajo de dos horas, durante las horas laborales, para amamantar a sus hijos y dos años de licencia de maternidad para cuidar de los hijos menores de seis años de edad.
Women employed by the Government were also entitled to 45 days of maternity leave after delivery, a two-hour nursing break during working hours and two years of maternity leave to care for a child under six years of age.
A partir de abril de 2007, con la introducción del denominado plan de aprobación de personas que se ocupan del cuidado de niños, los progenitores cuyos trabajos se realizan fuera de las horas laborales habituales, y los que tienen niños con discapacidad, disponen de una mayor flexibilidad para aprovechar los servicios de los establecimientos de guardería oficialmente registrados o recibir ayuda financiera para el cuidado de los hijos.
From April 2007, the introduction of the Home Childcarer Approval Scheme provides flexibility for parents who work outside usual working hours and those with disabled children to access registered childcare or to receive financial assistance with childcare costs.
El Código del Trabajo, igualmente establece en su capítulo II del título tercero del libro primero, lo concerniente a la contratación de mujeres trabajadoras y define el fuero de maternidad, los derechos de lactancia materna en horas laborales y la construcción de guarderías en instituciones públicas, entre otras disposiciones.
73. The Labour Code also establishes in Chapter II of Title Three of the First Book rules governing the hiring of women workers and defines maternity privileges, breastfeeding rights during working hours, and the construction of day-care centres in public institutions, as well as other provisions.
El artículo 42 contiene disposiciones sobre el empleador que rescinda el contrato de empleo sin aviso en debida forma o cuando: el trabajador no realice satisfactoriamente sus tareas; haya estado ausente del lugar de trabajo durante más de 24 horas laborales en un mes u 80 horas laborales en un año sin justificación; haya cometido robos, malversaciones u otros delitos que afecten gravemente a los intereses del empleador; haya caído enfermo sin ninguna perspectiva de recuperación durante seis meses consecutivos de tratamiento, y en casos de desastre natural, incendio o fuerza mayor; cuando el empleador se vea obligado a reducir la producción y los costos de mano de obra o en caso de liquidación de la empresa.
Article 42 made provision for the employer to terminate the employment contract by giving due notice or where: the worker failed to perform his task; had been absent from work for more than 24 working hours a month or 80 working hours in a year without just reason; had committed an act of theft, embezzlement or other offence which seriously affected the interests of the employer; had been ill without any prospect of recovery during six consecutive months of treatment, and in cases of natural disaster, fire or force majeure; where the employer was compelled to reduce production and work costs, or in the event of the liquidation of the enterprise.
La ley especifica también el número de horas laborales diarias y semanales y los diferentes tipos de permiso a los que tiene derecho el trabajador (vacaciones anuales, días de asuntos propios, fiestas oficiales y días semanales de descanso).
The law sets workers' daily and weekly working hours, annual and emergency leave, official holidays and weekly rest days.
Allí las familias, en horas laborales, dejan a sus hijos al cuidado de una señora debidamente autorizada por el Estado (mediante habilitación del Consejo de Atención Integral).
During working hours, families can leave their children in the care of a CAI-certified female care-giver.
El hogar tiene la obligación de garantizar la educación de los niños en una institución adecuada y asistencia mediante clases individuales; el apoyo y la promoción de sus intereses; programas didácticos para crear hábitos laborales, culturales y de higiene; la utilización creativa de las horas laborales, y la colocación de los niños de edad preescolar en jardines de infancia.
A home is obliged to ensure that children receive regular education in an adequate educational institution; individual tutorial assistance; support and development of interests; tutorial in forming working, cultural and hygienic habits; creative use of working hours and accommodation of pre-school children in kindergartens.
Las personas que conforman este sector son en su mayoría personas que no tienen ningún ingreso, por lo general se encuentran deambulando en busca de trabajo, realizando trabajo doméstico o sentados debajo de un árbol en horas laborales.
119. The majority of the unemployed are people without any income at all, who will generally be found wandering around looking for work, carrying out domestic work or sitting under a tree during working hours.
Andy y yo podemos cuidarlos cuando quieran. Excepto fines de semana y en las noches, pero estamos libres en horas laborales.
Andy and I can babysit anytime, except for on weekends and nights, but we're free anytime during work hours.
El juez reduce las horas laborales para la mujer... y declara que las madres sanas sirven al interés público.
Muller vs. Oregon, 1908. Judge rules in favor of shorter working hours for women... then goes on record saying healthy mothers serve the public interest.
Sé que no debo llamarte en horas laborales pero me despidieron de la revista.
I know I'm not supposed to call you during work hours, but I lost my job at the magazine.
Por ejemplo, para evitarle pedir un permiso especial de su oficina hemos quedado en llevar a cabo los interrogatorios fuera de sus horas laborales.
For instance... So you wouldn't have to request special leave of absence from your office... we've arranged to fit in these interrogations, outside your normal working hours.
Ya sé que no nos van a decir cuando va a suceder el entrenamiento, pero va a llevarse a cabo durante las horas laborales.
I know that we won't be told when the training happens, but it'll be during the working hours.
Esperaba que el Sr. Rand estuviera aquí para explicar sus actos, pero el concepto de horas laborales aún le es ajeno.
I had hoped that Mr. Rand would be here to speak for his actions, but... the concept of work hours is still foreign to him.
Si él sabía o ella solo usó la conexión para tener acceso durante horas laborales estas son las cuatro personas que robaron en el Svalbard Diamond Exchange hace dos días.
Whether he was in on it or whether she used the connection to gain access during working hours... eh. These are the four people who robbed the Svalbard Diamond Exchange two days ago.
Fuera de horas laborales, las chicas eran libres.
Outside working hours, the girls were free to do whatever they wanted.
los supervisores toleran que los trabajadores consuman alcohol y drogas en horas laborales;
supervisors tolerating drug and alcohol use by workers during working hours;
Durante las horas laborales, una bicicleta puede ganar a un coche a la hora de realizar cualquier trayecto.
During normal working hours, any bicycle will beat any car on just about any journey at all.
Cuando se calcula lo que le cuestan a la sociedad las caídas en términos de horas laborales perdidas y la tensión que suponen para el sistema sanitario, resulta curioso que no se hayan estudiado con más atención.
When you consider how much falls cost society in lost working hours and the strains placed on health systems it is curious that they are not studied more attentively.
De acuerdo con la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, que agrupa treinta y cuatro países, México tuvo en 2013 el mayor número de horas laborales acumuladas (2 237 al año).
According to the Organization for Economic Cooperation and Development, when it compared thirty-four countries, Mexico had the highest number of work hours (2,237 per year).
Aunque consideraba que su primera cualidad de hombre era su dedicación al trabajo, a la limpieza de su apariencia y a su atuendo puntilloso en todas y cada una de sus horas laborales, no había estado años en un puesto fronterizo, tratando de frustrar las tentativas de viajeros y mercaderes de engañar en los aranceles a la corona de los Habsburgo, para no aprender muchísimo sobre una presentación fraudulenta y una falsedad descarada.
Yet he felt ready to deal with it. While he considered his first quality as a man to be dedication to his work—to the cleanliness of his personal appearance, and the punctilio he presented in each and every working hour, he had not stood for years at a border post looking to root out the attempts of travelers and merchants to cheat the Hapsburg Crown of its tariff without learning a good deal about false presentation and outright mendacity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test