Translation for "homogeneizar" to english
Homogeneizar
Translation examples
Se recalcó la importancia del control de la calidad, de colmar las lagunas en los datos y de homogeneizar los datos anuales, estacionales y mensuales.
The importance of quality control, filling in data gaps and homogenizing monthly, seasonal and annual data was emphasized.
A fin de homogeneizar los sistemas de información dentro de la organización, así como entre los distintos organismos, se han establecido contactos con una amplia gama de organismos análogos para verificar el enfoque que utilizarán.
In order to homogenize information systems within the organization as well as across agency boundaries, contact has been made with a wide range of sister agencies to cross-check the approach.
La tendencia a homogeneizar y normalizar ha eliminado gradualmente el patrimonio y la diversidad culturales.
The tendency to homogenize and standardize had gradually eliminated cultural wealth and diversity.
Por lo tanto, todos los interesados deben prestar atención para no homogeneizar las culturas y las identidades de los pueblos indígenas.
Therefore, all stakeholders have to be cautious of homogenizing the cultures and identities of indigenous peoples.
La voluntad de homogeneizar lo mejor posible los datos ha hecho que en el nuevo dispositivo SIVIS se restrinjan los criterios de evaluación para registrar un acto determinado.
The desire to collect more homogenous data has led to the restriction, under the new SIVIS system, of the criteria for registering specific acts.
Cuando se lleva a cabo con la intención o la consecuencia de homogeneizar grupos distintos, el traslado de poblaciones puede muy bien constituir una amenaza de este tipo.
Population transfer carried out with the intent or effect of homogenizing distinct groups may well constitute such a threat.
Por último, afirmar que la mujer aporta nuevos valores a la política es un argumento que debe usarse con precaución, ya que se corre el riesgo de homogeneizar la identidad femenina.
Finally, saying that women bring new values to politics is an argument that needs to be used with caution, as there is a risk of homogenizing the feminine identity.
Representantes de pueblos indígenas de algunos países defendieron que sus gobiernos están aplicando políticas dirigidas a homogeneizar la comunidad nacional, ya que consideran que la diferencia étnica es un desafío a la unidad nacional.
Indigenous peoples' representatives from some countries alleged that their Governments are implementing policies aimed at the homogenization of the national community, as they consider ethnic differences to be a challenge to national unity.
La mundialización de la información y de los medios de difusión pueden haber reducido las barreras culturales hasta el punto de homogeneizar ciertos aspectos culturales de la vida.
The globalization of information and the media may have reduced cultural barriers to the point of homogenizing certain cultural aspects of life.
:: La depuración étnica de larga data de cientos de miles de georgianos de las zonas de conflicto a fin de homogeneizar a la población y consolidar el control político;
The long-term ethnic cleansing of hundreds of thousands of Georgians from the conflict zones in order to homogenize the populations and consolidate political control;
- Al homogeneizar la leche... las partículas de grasa son emulsionadas.
- In homogenizing milk, for instance... the particles of fat become emulsified.
Para saber si una planta es infectada con un virus, tenemos que homogeneizar, para exprimir el jugo de la misma, y podemos detectar la presencia del virus en el jugo. Con técnicas de laboratorio.
To find out if a plant is infected by a virus, we have to homogenize it, to squeeze juice from it, and we can detect the presence of the virus in the juice with lab techniques.
el campo-A puede homogeneizar y dar consistencia a prácticamente cualquier cosa.
the A-field can homogenize and realign practically anything.
pero sabía que en el Tercer Reich se estaban haciendo muchas cosas peores en nombre del progreso que homogeneizar las viviendas de los obreros.
but I knew that in the Third Reich there were many worse things being done in the name of progress than the homogenizing of workers’ dwellings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test