Translation for "homogeneizada" to english
Translation examples
La religión es un componente importante de los esfuerzos por consolidar una comunidad en un mundo cada vez más homogeneizado y globalizado.
Religion was an important component of efforts to construct community in an increasingly homogenized, globalized world.
La cultura homogeneizada, insulsa y consumista del imperio de las multinacionales se exporta a todo el mundo, incidiendo directamente sobre nuestras computadoras, televisores, periódicos y pantallas de cine.
The homogenized, vapid and consumerist culture of the multinationals' empire is exported worldwide, beamed directly to our computers, televisions, newspapers and cinema screens.
Se determinaron las evoluciones temporales en las concentraciones en los tejidos desde 1979 hasta 2004 usando productos almacenados homogeneizados de pescado entero de un programa de vigilancia de largo plazo.
Time trends in tissue concentrations were determined from 1979-2004 using stored whole fish homogenate from a long-term monitoring program.
Alientan la mejora de la biodiversidad agrícola porque los cultivos locales pueden ampliarse, en lugar de verse desplazados por productos homogeneizados dirigidos a los mercados mundiales.
They encourage the enhancement of agrobiodiversity because local food crops can expand, rather than being crowded out by homogenized commodities for the global markets.
La muestra que sirvió de base para el estudio comparativo, en el que participaron 69 laboratorios, fue un nódulo homogeneizado de 50 kg extraído en la zona de la fractura Clarion-Clipperton y la cuenca del Perú.
A homogenized 50 kg nodule sample from the Clarion-Clipperton Fracture Zone and the Peru basin formed the basis for the comparative study, which involved 69 laboratories.
36. Las mujeres indígenas se amparan en las leyes nacionales en su lucha por superar la marginación en sus propias comunidades y cuestionan las múltiples prácticas normativas que han sido homogeneizadas con la denominación "tradicionales".
The 36. Indigenous women resort to national law in their struggle to overcome marginalization in their own communities and challenge the multiple normative practices that have been homogenized as "traditional".
Su elevado nivel de desarrollo produce una abundancia de bienes suficientes o bien para satisfacer o para frenar las demandas de grupos étnicos que en gran parte están ellos mismos asimilados en culturas homogeneizadas.
Their high level of development produced a wealth of goods sufficient either to meet or to curb the demands of ethnic groups which themselves were largely assimilated in homogenized cultures.
Los datos se habrán "homogeneizado" mediante algún tipo de análisis llamado de flujo de productos y llevado a un punto en que son coherentes internamente.
The data will have been “homogenized” through some form of commodity flow analysis and brought to a point where they are internally consistent.
- ¡Pero estás homogeneizado!
But you're completely homogenized!
la homogeneizada dura más tiempo alrededor de 2.3 semanas más.
In skim form, homogenized has longer shelf life By 2.3 weeks.
Las mismas imágenes homogeneizadas de los negros una y otra vez?
The same homogenized images of black people over and over again?
Pero prefiero morir a ver Liberty Avenue homogeneizada.
But I'd sooner die than see Liberty Avenue homogenized.
Mientras estaba bajo la influencia de la leche homogeneizada...
While under the influence of homogenized milk,
¡Son un par de pendejos homogeneizados de primera clase!
You're a couple of first-class USDA homogenized fucking idiots!
No sé que es "homogeneizado".
I don't even know what "homogenize" is.
Sí. Me los he limpiado con la pasta homogeneizada del Dr. Pratt.
I brushed it with Dr. Pratt's Homogenized Toothpaste.
hasta que se convierta en homogeneizado.
till it becomes totally fuckin' homogenized.
¿Cómo se para a uno de estos fugitivos homogeneizados?
How do you stop one of these homogenized runaways?
¿No te sentirás diluido, homogeneizado?
Won't you feel diluted? Homogenized?
Leche norteamericana, embotellada y homogeneizada.
Bottled, homogenized American milk.
Tan fresca, no sé, tan homogeneizada
So sort of fresh and homogenized.
Me trae sin cuidado su homogeneizada religión, y así se lo hice saber.
I don't care much for this homogenized religion, and I told him so.
¡Sin embargo, no soy otro hombre gris homogeneizado de épocas grises y blandas!
Still, I am more than just another homogenized gray man of bland gray times!
Esto se presenta como una simple elección entre el individualismo más obstinado por un lado, o ser homogeneizado y absorbido por otro.
Traditionally this is presented as a simple choice between obstinate individualism on the one hand, or being homogenized and absorbed on the other.
Tiene colmenas… y cabras, cuya leche, según tengo entendido, es de lo más sana por ser tan rica en grasas homogeneizadas.
She keeps bees—and goats, the milk of which, I believe, is very good indeed, owing to homogenized fats.
La idea de que la simulación fuera privatizada y homogeneizada por IOI nos horrorizaba de un modo que a los nacidos antes de su creación les resultaba difícil de comprender.
The thought of the simulation being privatized and homogenized by IOI horrified us in a way that those born before its introduction found difficult to understand.
La ciudad en la que, a finales de los ochenta, me había hecho mayor de edad era mucho más sucia, más aterradora y emocionante que el lugar homogeneizado y corporativo que percibí durante los pocos días que duró la promoción.
The city in which I came of age during the late 1980s was so much dirtier, scarier and more thrilling than the corporatized and homogenized place I experienced during those few days on the book tour.
Su hija, que ya tenía catorce meses, seguía siendo tan dulce como siempre, o puede que más dulce, como si le diese de comer agua azucarada en vez de leche homogeneizada y compota de manzana.
Her baby, who was now fourteen months old, was as sweet as ever, maybe even sweeter, as if she were being fed sugar water rather than homogenized milk and applesauce.
Veamos, tenemos homogeneizada, pasteurizada... con toda la crema y leche completa o quizás usted preferiría baja?
Let's see, we have homogenised, pasteurised, full cream, dairy special, or perhaps you'd prefer a short.
La mía, homogeneizada. La suya, cargada.
Mine was homogenised, hers was loaded.
Es que tengo la tristeza homogeneizada.
I just got the homogenised blues.
¡Te abandonaron con una botella de leche, homogeneizada!
You were left on a doorstep with a bottle of milk, homogenised!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test