Translation for "hombros encorvados" to english
Translation examples
El hombre se inclinó hacia delante con los hombros encorvados.
The man leaned forward with hunched shoulders.
Francisco Manoel apoyó una mano sobre el hombro encorvado.
Francisco Manoel laid a hand on the hunched shoulder.
El pelo muy corto, los hombros encorvados, la piel blanca.
Cropped hair, hunched shoulders, raw skin.
Incluso a aquella distancia los hombros encorvados del saqueador eran inconfundibles.
Even at that distance there was no mistaking the hunched shoulders of the marauder.
Los hombros encorvados, su rigidez eran como un reproche.
The small hunched shoulders, the stiffness with which Roth held himself worked as a reproof;
Los dos representantes estaban en cuclillas junto a él, con los hombros encorvados.
Beside him the two representatives crouched down with hunched shoulders.
Durante un momento contempló los hombros encorvados y luego volvió a mirar a Stanton.
For a moment, she studied the hunched shoulders, then returned to Adam Stanton.
Estaba a cuatro patas, con los hombros encorvados.
He was down on all fours, shoulders hunched.
Estaba de cara a la pared, con los hombros encorvados.
He was turned away, facing the wall, shoulders hunched.
Lobsang se sentó con el torso adelantado y los hombros encorvados.
Lobsang sat forward, shoulders hunched.
Me di la vuelta sin más, con los hombros encorvados.
I just turned back around, my shoulders hunched.
Mi marido va a la escuela con los hombros encorvados.
My husband goes to the school with his shoulders hunched.
Big Cyndi estaba sentada bajo la lluvia, con los hombros encorvados;
Big Cyndi sat in the rain, shoulders hunched;
Chester tenía ahora la mirada fija en el vacío, los hombros encorvados.
Chester was now staring into space, his shoulders hunched.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test