Translation for "hombres que hacen" to english
Hombres que hacen
Translation examples
El mundo está lleno de hombres que hacen exactamente lo mismo.
The world is full of men who do exactly the same.
Sí, he escuchado acerca de hombres que hacen eso.
Yeah, I've heard about men who do that.
Toda la operación es llevada a cabo por los hombres que hacen el trabajo duro.
The entire operation is carried out by the men who do the graft.
No me gustan los hombres que hacen política, no creo en ellos.
I do not like men who do politics, I do not believe in them.
Pippa, los hombres que hacen esto tienen que esconderlo.
Pippa... men who do this have to hide it.
Esos hombres que hacen estos libros, ya sabes, lo hacen todo por las computadoras.
Those men who do these books, you know, they do it all by computers.
Y los hombres que hacen cosas como esta, la tienen.
And the men who do things like this have it.
Los hombres que hacen esto, tienen control total sobre estas niñas.
The men who do this, they have total control over these kids.
¿Sabes? En mi país, los hombres que hacen eso...
You know, where I come from, the men who do that sort of thing...
—Ah, detesto a los hombres que hacen eso.
Oh, I hate men who do that.
Los hombres que hacen esto una vez lo hacen a menudo.
Men who do this once, do it often.
—El almirante Gleason aprecia a los hombres que hacen bien las cosas.
In closing he said, "Admiral Gleason approves of men who do well.
—Conozco a muchos hombres que hacen lo que se debe hacer. Hombres prácticos.
I know a lot of men who do what needs done. Practical men.
Sólo a los hombres que hacen algo heroico, como a ese esclavo pesado que salvó el tesoro de su amo en las Fábulas.
“Only men who do something heroic. Like that tiresome slave who saved his master’s treasure in the Fables.”
Tiene la gota, y no puede caminar mucho, pero tiene hombres que le son leales, hombres que hacen lo que se le antoje, hombres malvados —se estremeció—.
He has gout, he no longer walks far, but he has men who are loyal to him, men who do his bidding, evil men.” He shuddered.
Le aseguro, Jorge Sheppard, que a pesar de su cabello gris y de su linda hija, ha venido usted al Oeste porque desea vivir entre hombres que hacen cosas.
“I tell you, George Sheppard, in spite of your gray hair and your pretty daughter, you have come out West because you want to live among men who do things.”
No sirve para nada pensar, ni decir, ni escribir nada humano, no tiene sentido dar vueltas a buenas ideas dentro de la cabeza; para dos o tres hombres que hacen esto, hay día por día miles de periódicos, revistas, discursos, sesiones públicas y secretas, que aspiran a lo contrario y lo consiguen.
There is no sense in thinking or saying or writing anything of human import, to bother one's head with thoughts of goodness--for two or three men who do that, there are thousands of papers, periodicals, speeches, meetings in public and in private, that make the opposite their daily endeavor and succeed in it too."
men who
El Comité lamenta que el porcentaje de hombres que hacen uso de la licencia parental siga siendo bajo.
The Committee regrets that the percentage of men who take parental leave remains low.
—He oído que hay hombres que hacen cosas así.
‘I’ve heard there are men who arrange such things.
—Yo conozco a hombres que hacen lo mismo con una pistola.
—I know some men who behave like that with a gun.
Porque, créeme, hay hombres que hacen su propia suerte.
Because take it from me there are men who make their own luck.
Los hombres que hacen platos chapuceros serán unos chapuceros combatiendo a los Fusionados.
Men who make sloppy plates will be sloppy fighting Fused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test