Translation for "hombre hecho" to english
Hombre hecho
Translation examples
Dharma es un hombre hecho a sí mismo.
Dharma's a self-made man.
Hombre hecho a sí mismo.
Self-made man.
El hombre hecho a sí mismo.
Rittenhouse, C. J. Rittenhouse, self-made man.
Es un hombre hecho a sí mismo.
He is a seIf-made man.
Un hombre hecho a sí mismo, y una mierda.
Self-made man, my ass.
- Un hombre hecho, eso es.
- A made man, that's who.
¿Un hombre hecho a sí mismo?
A self-made man?
[…] Soy un hombre hecho a sí mismo.
I’m a self-made man.
—No, eres un hombre hecho a ti mismo.
“Nah, you’re a self-made man.”
Y ahora ya es un hombre hecho y derecho.
And now he’s a made man.
Como el mercader, el renunciante era un hombre hecho a sí mismo.
Like the merchant, the renouncer was a self-made man.
Después de todo, era un «hombre hecho», y merecía respeto.
He was a 'made man,' after all, and deserved respect.
Hablábamos de que usted era un hombre hecho a sí mismo.
‘We were saying you were a self-made man.’
No obstante, aquél era un hombre hecho a sí mismo y de demostrado éxito.
But Basarab was a self-made man of proven success.
—¿Siempre ha tenido esa manera de hablar? ¿Es un hombre hecho a sí mismo?
Have you always had that way of speaking? A self-made man?
El hombre hecho de nuevo se volvió y acarició las crines del caballo hecho de nuevo.
The new-made man turned and clapped the new horse’s neck.
Soy un hombre hecho de agua.
We're water. I'm a man made out of water.
Es impresionante, un hombre hecho de herramientas.
That is very impressive - a man made out of tools.
Eres como un gato o un hombre hecho completamente de pies.
You're like a cat, or a man made entirely of feet.
Soy como un hombre hecho de azúcar en un mundo de hormigas.
I'm like a man made of sugar in a world of ants.
Entonces, supongo que un hombre hecho de madera no requiere mucho.
Then again, I guess a man made of wood doesn't require much.
Señoras. Imagina..., yo, una chica de las alcantarillas conociendo a un hombre hecho totalmente de detergente.
Imagine... me, a girl from the sewer meeting a man made entirely of detergent.
Con un hombre hecho de barro.
With a man made of mud.
Señor, los centinelas reportan haber visto a un hombre hecho de fuego sobrevolando el bosque.
Sir, the sentries are reporting a man made of fire flying through the forest.
¿Pero un hombre hecho a partir de la caspa?
But a man made from dandruff?
"un hombre hecho de uñas" viviendo bajo su cama.
"a man made of nails" living under his bed.
—¿Eres un hombre hecho con partes de otros hombres?
Are you a man made up of other men?
Un hombre hecho de muerte, como dijo Bethod.
A man made of death, just as Bethod had said.
Un hombre hecho de rollos de papel higiénico y algodón.
A man made of toilet rolls and cotton wool.
—¿Me estás dejando por un hombre hecho de papel? Odetta gimió.
“You’re leaving me for a man made out of paper?” Odetta wept.
Me pareció frágil y estúpido, un hombre hecho de ramitas secas y con una voz aguda, debilucha.
He appeared frail and stupid to me, a man made of dried twigs with a thin, carping voice.
Su apariencia agradable se había esfumado y había dado paso a un hombre hecho de agua, sal y amenazas. —Chrisjen —dijo—.
His pleasant demeanor was gone, and he was a man made entirely of salt water and threat. “Chrisjen,”
Contaba la historia de un huevo que luchaba contra un hombre hecho de cucharas y, tras vencerlo, se convertía en alcalde del mundo.
It was the story of an egg that went to battle against a man made of spoons, and won, to become mayor of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test