Translation for "hombre de paja" to english
Hombre de paja
noun
Translation examples
En guardia, fulminé con la mirada al hombre de paja.
In guard, I glared at the straw man.
Tú sólo con el hombre de paja y conmigo, demasiado poco.
You all alone with straw man and me, too much alone.
A Morris Teitelbaum, su hombre de paja, lo habían cosido a balazos, y eso era todo.
Morris Teitelbaum, his straw man, had been shot, and that was it.
Con gesto teatral, retiró la capa para desvelar un hombre de paja—.
Theatrically, he whipped the cloak off to reveal a straw man.
—Ya no se trata de la defensa del hombre de paja. Es una defensa de verdad —dije—.
“It’s no longer a straw man defense if it is a true defense,” I said.
—Te refieres a la defensa del hombre de paja. ¿Moya mató a Dayton? —Exactamente.
“You mean the straw man defense—Moya killed Dayton?” “Exactly.”
Al final había comprado una isla mediante una transacción realizada por un hombre de paja.
She had actually purchased an island, through a straw-man transaction.
No pienso construir un hombre de paja para que lo persigan, Jack, fueron sus palabras.
'I won't set up a straw man to chase, Jack,' is what he told me.
No saltarse un turno, con un hombre de paja que caliente la poltrona, y regresar después. Ya verá.
Not skipping a turn while a straw man keeps the seat warm, then coming back. You’ll see.”
!Xabbu se adelantó y se plantó sobre las patas traseras ante el hombre de paja, que se combaba irremediablemente.
!Xabbu walked forward and stood on his hind legs before the straw man, who was sagging badly.
noun
«Es lo que se llama un hombre de paja
He's what you call a stooge.
Pensé que era un simple hombre de paja.
I thought he was just a stooge?
Quiroga es un político de tercera fila y un hombre de paja… En mi opinión está en las manos de unos cuantos malvados.
Quiroga is a third-rater and a stooge—in my opinion, a stooge for villains.
—Sé perfectamente quién es el hombre de paja que figura tras cada nombre de la lista de accionistas de la «D'Anconia Copper».
I know the stooge behind the stooge behind every name on the list of the stockholders of d'Anconia Copper.
noun
–Además de esas corporaciones que actuarán de hombres de paja -prosiguió-, necesitamos una agencia que pueda recibir contribuciones sin tener que admitir el menor interés financiero por parte del contribuyente, como la National Geographic Society.
“Besides those dummy corporations,” he went on, “we need an agency that can receive contributions without having to admit any financial interest on the part of the contributor—like the National Geographic Society.”
Tragué un trozo grande de pan francés que había mojado en aquella sopa celestial, y luego dije: –Ian, ¿entra dentro de lo posible que alguna… o varias… de las multinacionales esté representando toda esta gran parada… a través de hombres de paja?
      I swallowed a big chunk of French bread that I had soaked in that heavenly soup, then said, "Ian, is it within possibility that some one -- or more -- of the multinationals is running this whole show through dummies?"
Entonces tomó un taxi para Londres, contó una historia a los representantes del sindicato de diamantes, hizo que sus procuradores londinenses le asegurasen en el Lloyd's de Londres, a través de un hombre de paja, contra un viaje a la Luna que llegase a tener éxito, y llamó a su oficina de los Estados Unidos.
      Then he took a taxi to London, planted a story with the representatives of the diamond syndicate there, arranged with his London solicitors to be insured by Lloyd’s of London through a dummy, against a successful Moon flight, and called his home office.
[229] La AAOAA, la división de elite y la menos específica de Servicios No Especificados, es la que paga el salario de Hugh Steeply en su última misión, aunque sus cheques y su pensión alimenticia llegan a través de algo llamado «Fundación para la Libertad Continental», algo que uno espera fervientemente que sea un mero hombre de paja.
[229] The A.A.O.A.A., Unspecified Services’ most elite and least specific division, which on Hugh Steeply’s latest field-assignment is paying his salary, though his checks and alimony’s garnishment are routed through something called the ‘Foundation for Continental Freedom,’ which one fervently hopes is a shell/dummy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test