Translation for "historia como" to english
Historia como
Translation examples
story like
¿Quieren historias como esas?
You want stories like that?
En su mayoría historias como ésta.
Mostly stories like this one.
¿Alguna otra historia como esa?
Any more stories like that?
Le encantan historias como esta.
He loves stories like this.
Una historia como ninguna otra.
A story like no other
- ¿Historias como La Traviata?
- Stories like Traviata?
¿Conoces alguna historia como esa?
You know any story like that?
Para sacar historias como esta.
To break stories like this.
Nadie cuenta historias como tú.
Nobody takes a story like you.
Es una historia como otra cualquiera.
“It’s a story like any other.
Y una historia como esta no les convencería.
And a story like this wouldn’t convince them.”
Especialmente con una historia como esta unida al cuadro.
Especially with a story like this attached to it.
Nadie se cree una historia como ésa.
Nobody believes a story like that.
marcarán un hito en la historia de la Corte, e incluso en la historia en general.
will constitute milestones in the history of the Court, if not in history per se.
La historia del Myanmar moderno es semejante a la historia del Tatmadaw.
The history of modern Myanmar is synonymous with the history of the Tatmadaw.
La historia de la humanidad es la historia de la libertad.
The history of humankind is the history of liberty.
V. Enseñanza de la historia e historias
V. Teaching history, teaching histories
Enseñanza de la historia e historias
Teaching history, teaching histories
Pero la historia no acaba aquí, es un proceso de la historia.
But this is not the end of history: this is a process of history.
c) Asegurar que la historia no se limite a la historia política;
(c) Ensuring that history is not limited to political history;
Por lo tanto, no representan la historia sino la usurpación de la historia.
They do not, therefore, represent history, but a usurpation of history.
372. En los nuevos programas de historia se presenta la historia de la inmigración como parte integrante de la historia nacional y europea.
The new history syllabuses present the history of immigration as an integral part of national and European history.
No voy quedar en la historia como un traidor.
I'm not going down in history as a traitor.
Mira, McCain usó su historia como prisionero de guerra.
Look, McCain used his history as a POW.
se recordará en la historia como un día negro.
It'll be recorded in history as a black day.
Tu historia como agente del MI6 es perfecta.
Your history as an MI6 agent is perfect.
Ellos citan la historia como prueba.
They quote history as proof.
Borramos tu historia como coche de la muerte...
Your history as a death car is erased...
Tengo una historia como rapero de batallas.
I do have a history as a battle rapper.
Pasarás a la historia como una ramera congelada.
You go down in history as a frozen whore.
¿O tu falsa historia como enterrador?
Or your bogus work history as an undertaker?
Mi madre trabaja en historia, como verás.
My mother works in history, as you see!
La historia de Paranor era la historia de los druidas, la historia de sus antepasados.
The history of Paranor was the history of the Druids, the history of his forebears.
estás haciendo historia. —¿Historia?
it's making history." "History?"
No había otra historia que la historia de Piteo.
There was no history except Pitco history.
¡Historia, no! —¿Qué le pasa a la historia?
‘Oh no, not History!’ ‘What’s wrong with History?’
Pero la Historia... Ah, la Historia es otra cosa.
But history…ah, history is different.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test