Translation for "hijo y nieto" to english
Hijo y nieto
Translation examples
Tal acto de maltrato se considera violencia doméstica cuando se produce en el ámbito del hogar o incluso fuera de este si es cometido por una `persona pertinente', entendiéndose por tal a padre/madre, abuelo/abuela, padrastro/madrastra, tío/tía, hijo/hija, nieto/nieta, hijastro/hijastra, sobrino/sobrina, hermano/hermana o primo/prima de la víctima o del cónyuge, ex cónyuge o pareja que convive con la víctima.
Such an act of abuse becomes an act of domestic violence if it is committed within the environment of the home or even outside, by a `relevant person' defined as a father/mother, grand parent, step father/mother, aunt, uncle, son/ daughter, grandson/daughter, step son/daughter, niece/nephew, brother/sister or cousin of the victim or of the spouse, former spouse or cohabiting partner of the victim.
Una visita larga comprende el derecho a vivir juntos, y es aplicable solamente a los parientes próximos (esposa, esposo, padre, madre, abuelo, abuela, hijo, hija, nieto, nieta, hermano y hermana).
A long visit includes the right to live together, applicable to close relatives only (wife, husband, father, mother, grandfather, grandmother, son, daughter, grandson, granddaughter, brother and sister).
El artículo 161 establece que toda niña o mujer de 16 años o más que tenga una relación sexual consentida con su abuelo, padre, hermano, tío, sobrino, hijo o nieto, a sabiendas del parentesco es culpable de un delito y podrá ser condenada a una pena de prisión de un mínimo de 20 años, que puede llegar hasta cadena perpetua.
Section 161 provides that any female person of or above the age of sixteen years who with consent permits her grandfather, father, brother, uncle, nephew, son or grandson to have carnal knowledge of her knowing him to be her grandfather, father, brother, uncle, son, nephew, or grandson, as the case may be, commits a felony and liable, upon conviction, to imprisonment for a term of not less than twenty years and may be liable to imprisonment for life.
Pues nunca habéis de olvidar de quienes sois hijo y nieto.
Because you should never forget whose son and grandson you are.
Hijo y nieto de policías.
Son and grandson of a cop.
- Hijo y nieto de cocineros...
- Son and grandson of inn keepers and postal workers...
Queremos afirmar nuestra humanidad a través de lo inexorable, la práctica infinita de la reproducción, generación tras generación: padre, hijo y nieto. En la práctica estamos corriendo un relevo desesperado.
We stake a claim to be human by continuing the inexorable chain on and on and on, generation after generation, father, son, and grandson, which means we simply are in a hopeless relay race, permitted to hold the baton
Soy hijo y nieto de esclavos.
I'm the son and grandson of slaves.
El padre, el hijo, el nieto.
The father, the son, the grandson.
Perk era hijo y nieto de jinetes alados.
Perk was the son and grandson of Wing Riders.
Mi hijo. Tu nieto. Reconocerás su cara cuando lo veas.
My son. Your grandson. His face will be known to you, when you see him.
Se llamaba Simón, pescador, hijo y nieto de pescadores de Betsaida.
His name was Simon, a fisherman, son and grandson of fishermen from Bethsaida.
Por eso, el antiguo dicho tenía fundamento: abuelo rico, hijo noble, nieto pobre.
So the old saying held true: rich grandfather, lordly son, poor grandson.
Confiaba así, como un niño, en que no le faltaría qué comer, puesto que tenía un hijo y nietos.
And with this he trusted like a child that now he would be fed, seeing that he had a son and grandsons.
Hijo y nieto de campesinos, le pasmaba que tantos de sus compatriotas quisiesen hacer aquel trabajo.
The son and grandson of farmers, it appalled him that so many of his countrymen would want to do that sort of work.
—Papá, siento molestarte —se disculpó el señor Dee—, pero mi hijo, tu nieto, no quiere ser mago.
"Dad, I'm sorry to disturb you," Mr. Dee said. "But my son — your grandson — refuses to become a wizard.
—Vamos, hombre, que eres hijo y nieto de malditos policías, chico, ¿qué demonios te parece que deberías gritar?
‘Oh, blimey, you’re the bloody son and grandson of coppers, my lad, what the hell do you think you should shout?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test