Translation for "heredero forzoso" to english
Heredero forzoso
noun
Translation examples
Es el heredero forzoso de todo.
He's the heir apparent, in on everything.
Eso solidificará a Alexander como su heredero forzoso a casa.
That will solidify Alexander as his heir apparent back home.
Nuestra heredera forzosa se dignó a honrarnos con su presencia.
Our heir apparent decides to grace us with her presence.
El gobernador Hathaway se ha convertido en la elección de la nación... Para ser el heredero forzoso de la presidencia.
Governor Hathaway has become the nation's choice... to take on the post of the heir-apparent to the presidency.
¿Crees que mataría al heredero forzoso?
Do you think that I would kill the heir apparent?
El estado de Alexander Moto como el heredero forzoso de su hermano está claramente en peligro.
Alexander Moto's status as his brother's heir apparent, is clearly in jeopardy.
Recordad, señores, que es el pariente más cercano y el heredero forzoso de la corona.
Consider, sir, he is the next of blood, And heir apparent to the English crown.
Después de todo, es el heredero forzoso.
He is, after all, the heir apparent.
Extraoficialmente era el heredero forzoso de Crowder.
Unofficially he was Crowder’s heir apparent.
El mismo rey nunca había sido un heredero forzoso.
The King himself had never been heir-apparent.
Evidentemente a Pixodaro no le habían prometido un heredero forzoso.
Pixodarus had clearly been promised no heir-apparent.
El heredero forzoso eximió al chófer y, compungido, me llevó al aeropuerto en coche.
The heir apparent excused the chauffeur and ruefully drove me to the airport.
Pero pasar información valiosa a Cove no significa exactamente que sea el heredero forzoso.
But giving away valuable stuff to Cove doesnt exactly figure with being the heir apparent.
—Ya conoces a mi hijo Manuel, Henry —le presentó Krug—. El futuro Krug de Krug, el heredero forzoso...
Krug said, “Henry, you know my son Manuel—the future Krug of Krug, he is, the heir apparent—?”
A la izquierda del monarca se sentaba el heredero forzoso y a la derecha de la consorte, el primer ministro. Más abajo, sentado en un banco, les acompañaba el consejero.
On the Regnant’s left sat the heir apparent, on the Consort’s right the Chief Enactor. Benched below were the Council.
—Tú eres el rey de verano —dijo Merlín, refiriéndose a que, como el rey de invierno, Uther, estaba vivo, sólo era el heredero forzoso.
“You are the summer king,” Merlin said, meaning by this that since the winter king, Uther, was still alive, he was only the heir apparent.
Pero entonces llegaron Cai y Gawain, y Uther se dio cuenta de que como heredero forzoso, Arturo tenía hombres que le habían jurado lealtad.
But then Cai and Gawain were there, and Uther realized as heir apparent, Arthur must already have oath men of his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test