Translation for "hemoglobinas" to english
Hemoglobinas
noun
Translation examples
Se controlan periódicamente los niveles de hemoglobina (hierro) y se suministran gratuitamente suplementos de hierro.
Hemoglobin (iron) levels are checked regularly and iron supplements are provided free of charge.
Se espera que ese estudio, donde fueron incluidos niños de nueve a 36 meses junto con sus madres y padres, proporcione los primeros datos nacionales sobre la concentración de hemoglobina en los tres grupos mencionados, lo que servirá para orientar las intervenciones de los programas dirigidos a la madre y los hijos.
This study includes children 9 months to 36 months, mother and the father. The study is expected to give the first national figure on hemoglobin concentration in these three study groups to guide the program interventions for mother and children.
Baja hemoglobina no enrojece.
Low hemoglobin, no redness.
- Miraré la hemoglobina.
- I'll check the hemoglobin.
- Una hemoglobina totalmente distinta.
-A totally different hemoglobin.
La hemoglobina está estable.
Hemoglobin's stable, slept well.
Tinta, compañero, no hemoglobina.
Ink , mate, no hemoglobin.
¿Nivel de hemoglobina?
[sighs] What was his hemoglobin?
Debe tener hemoglobina.
It must have hemoglobin.
- ¿Cómo tiene la hemoglobina?
- What's her hemoglobin?
¡Cómo está la hemoglobina.
How is his hemoglobin...
- La hemoglobina está bien.
- Hemoglobin's stable.
Hemoglobinas listadas en el orden de hemoglobina presente (F>A>S). FA = normal.
The hemoglobins are listed in the order of hemoglobin present (F>A>S). FA = normal.
Esqueletos interiores. Hemoglobina.
Interior skeletons. Hemoglobin.
Los glóbulos rojos no obtienen suficiente hemoglobina.
The red corpuscles don’t get enough hemoglobin.
¡Expulsará la hemoglobina y la sustituirá por la lujuria del infierno!
He will drive out the hemoglobin and replace it with hellish lust!
Ahora conocemos la secuencia de aminoácidos que constituye la hemoglobina.
Now, we know the sequence of amino acids that make up hemoglobin.
La hemoglobina humana recombinante puede ocasionar problemas significativos a este paciente.
Recombinant human hemoglobin may cause this patient some significant problems.
—…y hace que la hemoglobina se filtre hacia fuera, y la célula es destruida por presión osmótica.
—and allow the hemoglobins to leak out and the cell gets crushed by osmotic pressure.
Sin duda, llegamos hasta los trastornos de la hemoglobina, la enfermedad de Huntington, las dianas más fáciles.
Sure, we got the hemoglobin disorders, Huntington’s disease, all the easy targets.
La molécula de hemoglobina es una proteína que se pliega y envuelve como un sándwich un átomo central de hierro que atrae el oxígeno. La hemoglobina se expande y contrae cuando toma y libera oxígeno, como un minúsculo pulmón molecular.
The hemoglobin molecule is a protein that is folded like a sandwich around a central iron atom that binds oxygen. Hemoglobin expands and contracts when it takes on and gives up oxygen—like a tiny molecular lung.
—Por una reacción química entre el cianuro y las moléculas de hemoglobina en las células rojas de la sangre.
“It’s a chemical reaction produced when cyanide binds to hemoglobin—to red blood cells.
b Nivel de hemoglobina de 7 a 9,9 g/dl.
b Haemoglobin level from 7.0 to 9.9 g/dl.
c Nivel de hemoglobina de 10 a 11,9 g/dl.
c Haemoglobin level from 10.0 to 11.9 g/dl.
Los ensayos de hemoglobina, hemoglobina glicosilada (HbA1c), proteína C reactiva de alta sensibilidad (hs-CRP) y virus Epstein-Barr se han normalizado y validado con muestras de sangre venosa.
The assays for haemoglobin, glycosylated haemoglobin (HbA1c), high-sensitivity C-reactive protein (hs-CRP) and the Epstein-Barr virus have been standardized and validated against venous blood samples.
Nota: Los niveles de hemoglobina se ajustan para la altitud cuando se calcula el grado de anemia.
North-East Arunachal Pradesh Note: Haemoglobin levels are adjusted for altitude when calculating the degree of anaemia
:: El control del nivel de hemoglobina;
:: Check-up of their haemoglobin level
a Nivel de hemoglobina de menos de 7 g/dl.
a Haemoglobin level under 7.0 g/dl.
Niveles de hemoglobina en la sangre entre los niños y jóvenes
Blood haemoglobin levels in children and youths
* Hb = hemoglobina; CI = intervalo fiable; **Valores ponderados faltantes = 310.
* Hb = haemoglobin. CI = confidence interval. ** Weighted missing values = 310.
Los datos relativos a la hemoglobina indicaron mejoras coherentes con el tratamiento.
The haemoglobin data indicated improvements consistent with treatment.
:: La liberación de grandes cantidades de hemoglobina en la sangre tras la rotura de los glóbulos rojos
:: Large amounts of free haemoglobin being released into circulation after red blood cells break open
Recuento globular y nivel de hemoglobina normales.
Platelet count's normal. Haemoglobin levels normal.
No utiliza hemoglobina en el transporte de oxígeno.
It doesn't use haemoglobin in oxygen transport.
Ahora tengo que mirarte la hemoglobina.
Right now, I got to check your haemoglobin.
hum, hemoglobina, en sus pruebas.
um, haemoglobin, from these tests.
¿Qué? No hay hemoglobina sin hierro.
You can't have haemoglobin without iron.
-Tenemos que comprobar tus niveles de hemoglobina.
We need to check your haemoglobin levels.
-Hemoglobina...hemato...¿qué?
- "Haemoglobin. Haemato..." What?
Tiene 12,6 de hemoglobina.
His haemoglobin is 12.6.
No sabría distinguir un polipéptido de la hemoglobina.
You couldn't tell a polypeptide from haemoglobin.
—¿Pero Hb es por hemoglobina?
‘But Hb stands for haemoglobin?’
La hemoglobina está en nuestra sangre, también en la de los animales.
Haemoglobin is in our blood, in the animals’ too.
Sin embargo, el nivel de concentración hallado en la hemoglobina era alto.
But the concentration attached to the haemoglobin was high.
significa «hemoglobina» —dijo otra voz conocida.
stands for “haemoglobin”,’ another familiar voice said.
Produce compuestos ciánidos al entrar en contacto con la hemoglobina.
Produces cyanide compounds on contact with haemoglobin.
«Hemoglobina y plaquetas en camino», dijo cuando empezaron.
Haemoglobin and platelets coming right up,’ she said as they hooked me up.
Nos daba igual de quién, con tal que fuera... hemoglobina... ¡Sin sangre no hay fiesta!
It made no difference to us whose it was, as long as there was… er… haemoglobin… It can’t be a party without blood, after all!
Por el espectro de su hemoglobina se podía diferenciar un conejo de otro, y no digamos un conejo de un perro.
You could tell two rabbits apart with it, or you could tell a rabbit from a dog, simply by the spectra of their haemoglobins.
Nos daba igual de quién, con tal que fuera... hemoglobina... ¡Sin sangre no hay fiesta! Tampoco se tenían arrestos para entrarles a las vampiras si no se echaba un trago.
We did not care who we drank from as long as they was … haemoglobin … without blood there was no fun! A vampire did not have boldness if he wouldn’t drink.’
La parte de la molécula de hemoglobina que retiene el oxígeno en la sangre tiene una arquitectura molecular parecida a la del ojo colector de luz de la clorofila, excepto que es el hierro y no el manganeso el responsable de su rojez.
The oxygen-binding part of the haemoglobin molecule in blood has a similar molecular architecture to chlorophyll’s light-harvesting eye, except that iron in all its ruddiness substitutes for magnesium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test