Translation for "helado casero" to english
Helado casero
Similar context phrases
Translation examples
También había helado casero y tarta de manzana.
There was homemade ice cream, and more apple pie than anyone thought possible.
Las señoras del Club de Jardinería vendían helados caseros.
The ladies of the garden club were selling homemade ice cream.
¿Por qué? ¿Tienes hambre? —Nunca había hecho helado casero antes.
Why, are you hungry?” “I’ve never had homemade ice cream before.”
Cuatro mesas destinadas a los postres rebosaban de tortas, pasteles y budines, y helados caseros con una docena de sabores.
four dessert tables were laden with freshly baked pies, cakes and puddings, and a dozen flavors of homemade ice cream.
Parecía satisfecho con conocerla primero, escuchar sus problemas, reparar las puertas colgantes de los armarios y preparar helado casero en el porche.
He was content to get to know her first, she mused, to listen to her problems, to hang crooked cabinet doors and make homemade ice cream on the porch.
La señora Shelby, la madre de Mary Grace, les había prometido una comilona a la sombra de un roble: bagre seguido de helado casero.
Mrs. Shelby, Mary Grace's mother, had promised a long lunch under an oak tree-catfish followed by homemade ice cream. Mr. Shelby had the boat ready.
Se veía tomando con ella las rodajas de melocotón del helado casero, embargada de sensaciones placenteras, sin que le importaran los granos de arena que caían sobre el postre, que en realidad constituía la única comida de la excursión.
Scooping peach slices with it from homemade ice cream, helpless in the thrill, never minding the grains of sand blowing over the dessert—the whole picnic lunch for that matter.
También había galletas y bollos, pan de maíz, verduras de todas clases, puré de patatas, ensaladas variadas, media docena de tartas diferentes y helado casero. —¡Uau!
There were biscuits and buns, corn bread, vegetables of every kind, mashed potatoes, several salads, and half a dozen different varieties of pie, and homemade ice cream. "Wow!"
—Debería ponerle helado de vainilla —el cura señaló la tarta de manzana de Gabriella y luego atacó su porción de helado casero—. Mmmm... un acomida fantástica.
"You should try some vanilla ice cream on that." He gestured to Gabriella's apple pie, as he obviously enjoyed the huge dollop of homemade ice cream on his own piece.
Gracias a su madre, Coleman conoció la laberíntica historia familiar que se remontaba a la época del aristócrata Fenwick, quien era en aquella región sudoccidental de Nueva Jersey lo que William Penn era en la parte de Pennsylvania que abarcaba Filadelfia (y de quien a veces parecía que todo Gouldtown descendía), y luego volvió a escucharla, nunca con los mismos detalles, contada por tíos abuelos y tíos bisabuelos, algunos de ellos casi centenarios, cuando, en su infancia, él, Walt y Ernestine acudían con sus padres a la reunión anual en Gouldtown, casi doscientos parientes del sudoeste de Jersey, de Filadelfia, de Atlantic City, incluso de la lejana Boston, mientras comían pescado, estofado de pollo y pollo frito, helado casero, melocotón en almíbar, pasteles y tartas, los platos favoritos de la familia, y luego jugaban al béisbol, cantaban canciones y se pasaban el resto de la jornada rememorando, contando relatos sobre las mujeres de entonces que hilaban y tejían, hervían grasa de cerdo y horneaban grandes hogazas para que los hombres se las llevaran al campo, hacían las prendas de vestir, sacaban el agua del pozo, administraban medicinas obtenidas principalmente del bosque, infusiones de hierbas para tratar el sarampión, los siropes de melaza y cebolla contra la tos ferina.
Through his mother, Coleman learned the maze of family history going back to the days of aristocratic John Fenwick, who was to that southwestern region of New Jersey what William Penn was to the part of Pennsylvania that encompassed Philadelphia—and from whom it sometimes seemed all of Gouldtown had descended —and then he heard it again, though never the same in all its details, from great-aunts and great-uncles, from great-greataunts and -uncles, some of them people close to a hundred, when, as children, he, Walt, and Ernestine went with their parents down to Gouldtown for the annual reunion—almost two hundred relatives from southwest Jersey, from Philadelphia, from Atlantic City, from as far off as Boston, eating fried bluefish, stewed chicken, fried chicken, homemade ice cream, sugared peaches, pies, and cakes-eating favorite family dishes and playing baseball and singing songs and reminiscing all day long, telling stories about the women way back spinning and knitting, boiling fat pork and baking huge breads for the men to take to the fields, making the clothes, drawing the water from the well, administering medicines obtained mainly from the woods, herb infusions to treat measles, the syrups of molasses and onions to counter whooping cough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test