Translation for "hegemónica" to english
Hegemónica
Similar context phrases
Translation examples
Continuamos sujetos a los vaivenes de una sola moneda hegemónica.
We remain exposed to the fluctuations of a single hegemonic currency.
3. Cuestionamiento y negociación de los paradigmas culturales hegemónicos
3. Challenging and negotiating hegemonic cultural paradigms
En el momento actual de la historia en que el poder hegemónico se encuentra concentrado principalmente en un país, los Estados del Tercer Mundo tienen la responsabilidad de impedir el avance del poder hegemónico.
Item 14 - At the present juncture of history with the concentration of hegemonic power mainly in one country, the third world States have a role to thwart further incursion of hegemonic power.
Una paz que no será posible mientras la suerte de todo el planeta este en manos de un poder hegemónico.
A peace that will not be possible while the destiny of the planet is in the hands of a hegemonic power.
No se debe permitir que sirvan a las ambiciones hegemónicas de ningún país.
They must not be allowed to serve the hegemonic ambitions of any country.
Esto sería ideal para Israel y beneficiaría sus intereses hegemónicos y colonialistas.
This would be ideal for Israel and would serve its hegemonic and colonialist interests.
Es que el sistema hegemónico opera como una maquinaria de exclusión social.
It is that the hegemonic system operates like a machinery of social exclusion.
Muchos representantes en sus declaraciones condenaron además las políticas hegemónicas y de poder y criticaron la práctica hegemónica de aplicar obstinadamente sanciones contra otros países.
Many representatives also condemned hegemonism and power politics in their statements, and criticized the hegemonic practice of wilfully imposing sanctions against other countries.
No debemos permitir que tendencias irredentistas y hegemónicas plaguen nuestro futuro.
We should not let irredentist, hegemonic tendencies plague our future.
Las aspiraciones hegemónicas y las políticas de poder siguen amenazando la paz y la estabilidad mundiales.
Hegemonism and power politics continue to threaten world peace and stability.
llámalo "dictadura del proletariado", algún tipo de estado hegemónico que operaría la transición después, que transformaría la naturaleza humana, para eventualmente llegar al momento en que las personas sean capaces de democracia, en que el estado ya no sea necesario, etcétera.
Call it "dictatorship of the proletariat," some sort of hegemonic state that would then operate the transition, that would transform human nature, then to eventually arrive at the time when people are capable of democracy, the state's no longer necessary, et cetera.
Creo que, aún en el contexto cambiante... DERECHO NUPCIAL ...el matrimonio es una construcción patriarcal que probablemente fomenta la institución dominante y hegemónica que genera problemas...
I just think, even in changing context, that marriage is an inherently patriarchal construction that is likely to further the hegemonic juggernaut that's problematizing, uh...
¿Creen que me rendiré ante ustedes, estadounidenses hegemónicos amantes de Mickey Mouse?
You think I'm going to roll over for you hegemonic Mickey Mouse-loving Americans?
Esta orgía está en algún lugar entre la subversión del orden social establecido y la casi completa reincorporación estética de estas actividades supuestamente transgresivas en la ideología hegemónica.
This orgy is somewhere between subversion - of the existing social order - and already the full estheticised - reincorporation of this allegedly - transgressive activities into the hegemonic ideology.
Sin embargo, el verdadero objetivo de ese proyecto es el poder la dominación hegemónica completa y total.
However, the true goal of this project is power. Complete and total hegemonic domination.
—¡Muera el Consejo Hegemónico!
“Death to the Hegemonic Council!”
—dijo el Coordinador Hegemónico.
the Hegemonic Coordinator said thickly.
¡Hemos asesinado a todo el Consejo Hegemónico!
“We’ve killed the entire Hegemonic Council!
—Y nosotros somos el Consejo Hegemónico —digo—.
“And we’re the Hegemonic Council,” he said.
—Pero ¿qué pasa si las naves Hegemónicas…?
“But what about the Hegemonic ships—”
«Hegemónico» era frecuentemente una palabra injuriosa.
'Hegemonic' was a frequent term of abuse.
Aterrizarán todas las naves Hegemónicas.
All the Hegemonic ships will be allowed to land.
—siseó el Comandante Hegemónico con furia—.
the Hegemonic Commander all-but-hissed in cold fury.
–Soy un oficial de la policía hegemónica, Vuestra Majestad.
“I’m an officer of the Hegemonic Police, Your Majesty.
Dieron sus vidas para destruir las naves Hegemónicas.
They gave their lives to destroy the Hegemonic ships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test