Translation for "hecho relativo" to english
Hecho relativo
  • relative fact
  • fact about
Translation examples
fact about
Las pruebas que la comisión tiene ante sí también demuestran un empeño sistemático y constante del Gobierno, el ejército y las fuerzas de seguridad por ocultar los hechos relativos a los delitos.
The commission's evidence also demonstrates a consistent and continuing effort by the Government, the military and the security forces to conceal the facts about crimes.
Los hechos relativos a una condena ilícita también pueden constituir la base de una demanda de daños y perjuicios por actos ilegales, como detención ilegal, acusación injusta o abuso de autoridad.
Facts about a wrongful conviction may also support a tortious claim for damages, such as false imprisonment, malicious prosecution or misfeasance.
El notable esfuerzo realizado en la ciudad de Bijeljina para establecer los hechos relativos a los crímenes de guerra quedó frustrado por falta de experiencia, financiación y verdadero apoyo político.
The valuable effort in the town of Bijeljina to establish facts about war crimes had been derailed by lack of expertise, funding and genuine political support.
El DMS interpretó estas circunstancias como un intento de Pirmatov de ocultar algunos hechos relativos a la manifestación, al igual que su negativa de cooperar con el DMS.
These circumstances were interpreted by the DMS as an attempt by Pirmatov to hide some facts about the demonstration, as well as his refusal to cooperate with the DMS.
c) No imponer ninguna sanción administrativa cuando no se establezcan los hechos relativos a un acto ilegal; o
(c) to impose no administrative penalty where the facts about an illegal act are not established; or
Estas circunstancias fueron interpretadas por el DMS como un intento de Rakhimov de ocultar algunos hechos relativos a la manifestación y a su participación en ella.
These circumstances were interpreted by DMS as an attempt by Rakhimov to hide some facts about the demonstration and his participation in it.
En dichas declaraciones se hicieron manifestaciones que distorsionan los hechos relativos a la cuestión de Chipre.
These statements contain allegations that distort the facts about the Cyprus issue.
Además, el presidente del Tribunal ordenó nuevas pericias de medicina forense, que se habrían de realizar en el centro clínico de Vojvodina, con el fin de esclarecer los hechos relativos a la muerte del Sr. Novaković.
In addition, the presiding judge ordered further medical forensic expert examination, to be conducted by the Clinical Centre of Vojvodina, in order to ascertain facts about the death of Mr. Novaković.
El DMS interpretó esas circunstancias como un intento de Tashbaev de ocultar algunos hechos relativos a la manifestación y a su participación en ella.
These circumstances were interpreted by DMS as an attempt by Tashbaev to hide some facts about the demonstration and his participation in it.
Estas circunstancias fueron interpretadas por el DMS como un intento de Maksudov de ocultar algunos hechos relativos a la manifestación y a su participación en ella.
These circumstances were interpreted by DMS as an attempt by Maksudov to hide some facts about the demonstration and his participation in it.
Así pues, advertía un hecho relativo a mí mismo.
Ergo, I was noting this fact about myself.
¿Qué pasa si he descubierto que has estado ocultando ciertos hechos relativos a este niño?
‘If I have discovered that you’ve been keeping certain facts about the boy very quiet?
La policía y la prensa ya se habían encargado de documentar los hechos relativos a la matanza de los Croyton y a los momentos posteriores al asesinato.
The facts about the Croytons' murders and every moment afterward had been documented by police and reporters.
He dicho que Jack Burden no podía establecer los hechos relativos al mundo en que vivió Cass Mastern al no conocer a este.
    I have said that Jack Burden could not put down the facts about Cass Mastern's world because he did not know Cass Mastern.
Toda la noche estuvo examinando mapas, documentos y escritos, reuniendo todos los hechos relativos a Chipre, a los movimientos de los ingleses y a los individuos de su propia raza retenidos allí.
All during the night he pored over maps and documents and papers, absorbing every fact about Cyprus, the British operation, and his own people there.
El señor Goodwin me ha dicho que usted habíase enterado de cierto hecho relativo al señor Naylor y a mí, sobre el cual me pondría usted en antecedentes si acudía a este despacho.
Goodwin told me that you had learned a certain fact about Mr. Naylor and me, and that if I came here you would tell me what it was.
Los tecnoarcadios, un grupo tan pueril como su nombre, se estarían preguntando si ella había conseguido sonsacarle a Randall Larkin los hechos relativos a Iron Furnace, y si ella tendría algo que ver con la desaparición de los niños.
The Tech Arcadians, a crowd as puerile as the name they gave to their insane enterprise, might wonder if she had squeezed from Randall Larkin the facts about Iron Furnace and if she might have something to do with the disappearance of the kids.
De haber sido ofrecidos a la nación todos los hechos acerca de la situación actual —hechos relativos a la existencia de otro dispositivo alienígena en el Valle de la Muerte, en California—, y haber sido informados de la actitud del presidente hacia esos dispositivos alienígenas, ¿cuántos norteamericanos hubieran votado a un presidente que parece aceptar una inmediata destrucción con los brazos abiertos?
Had the nation been given the complete facts about the present situation — facts concerning the existence of yet another alien device in Death Valley, California — and had we been informed about the President’s attitude to these alien devices, how many Americans would have voted for a President who seems to accept impending destruction with open arms?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test