Translation for "hecho para" to english
Translation examples
Bien hecho.
Well done.
Primero, ¿qué ha hecho la Comisión y qué hemos hecho nosotros?
First, what has the Committee done, and what have we done?
Hecho en Luxemburgo
Done at Luxembourg,
Hecho en _
DONE in _
Hecho en La Haya,
Done at The Hague,
Su Gobierno ha hecho todo lo que estuvo a su alcance; sin embargo, pregunta qué ha hecho el Japón.
His Government had done all that it could, but what had Japan done?
HECHO en _ el día _.
DONE at _, this _.
HECHO EN [...] el día [...] de [...] de [...].
DONE AT [ ] this [ ] day of [ ][ ].
Bien hecho para esta noche.
Well done for tonight.
Esta hecha para eso.
She's done for.
Bien hecho... para un principiante.
Well done ... for a beginner.
Que está hecho para, Santru.
You're done for, Santru.
Yo estaba hecho para.
I was done for.
Estás hecho para el día.
You're done for the day.
Sin ella, está hecho para.
Without it, it's done for.
Si fue hecho para el hombre, .fue hecho para mí.
If it was done for Man then it was done for Me.
¿Qué he hecho para...?
What have i done for this?
—Lo que está hecho, está hecho.
"What's done is done.
Pero lo hecho, hecho está.
But what’s done is done.
Se han hecho promesas
Statement Promises made
Promesas hechas
Pledges made
Todos los que hemos hecho,
Everything that we have made,
Hemos hecho nuestra elección.
We made a choice.
Las confesiones hechas a funcionarios de la policía son admisibles si se determina que han sido hechas sin coacción.
Confessions made to a police officer were admissible if it was determined that they had been made freely and fairly.
La geografía ha hecho a Suiza y Francia vecinos, la historia nos ha hecho aliados y amigos.
Geography has made Switzerland and France neighbours; history has made us allies and friends.
Se han hecho progresos.
Progress has been made.
PAIS CONTRIBUCIONES PAGOS HECHOS PAGOS CONTRIBUCIONES PAGOS HECHOS PAGOS
COUNTRY AGREED PAYMENTS MADE OUTSTANDING AGREED PAYMENTS MADE OUTSTANDING
De hecho, se ha hecho un intento en ese sentido pero es necesario afianzar más los vínculos.
An attempt has indeed been made in this direction but the linkage needs to be made stronger.
Estoy hecha para ti y tú estás hecho para mí.
I am made for you and you're made for me.
Están hechos para ésto
...they're made for.
"...hecha para niños..."
"...made for children."
- Hecho para sardinas.
- Made for a sardine.
Hecho para la pesca.
Made for fishing.
- Hecho para ella.
- Made for her.
"Hechas para la seducción."
Made for seduction.
Hecho para los dos
Just made for two
Habían hecho el amor, habían hecho ensaladas.
They made love, they made salads.
Estar vivo, para él, es estar hecho de recuerdos. Para él, quien no esté hecho de recuerdos no está hecho de nada.
To be alive, to him, is to be made of memory—to him if a man’s not made of memory, he’s made of nothing.
Ha hecho algo, ha hecho algo de provecho.
He has made something, made something of himself.
Estaba hecha para los hombres, pero los hombres no estaban hechos para ella.
She was made for men, but men were not made for her.
La naturaleza está hecha de ciclos y nosotros estamos hechos de naturaleza.
Nature is made of cycles, and we are made of nature.
Las historias son ese algo de que está hecha esa Historia que no está hecha de tiempo.
Stories are what the history not made of time is made of.
Me has hecho el amor y yo te lo he hecho a ti. Te quiero.
You made love to me, and I made love to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test