Translation for "hecho hace para" to english
Hecho hace para
Translation examples
Este hecho hace que ese caso sea muy diferente del actual en que no hay asuntos de carácter práctico en controversia y no es necesario especificar la licitud o ilicitud de la amenaza o el empleo de armas nucleares, como expliqué en el párrafo 45 supra.
This fact makes that case quite different from the present case in which no issues of a practical nature are in dispute and there is no need to specify the legality or illegality of the threat or use of nuclear weapons, as I explained in paragraph 45, above.
Este hecho hace que estemos firmemente comprometidos con el incremento de la eficiencia y la cooperación de estas instituciones y de sus mecanismos.
This fact makes us strongly committed to increasing the efficiency and cooperation of these institutions and their mechanisms.
Este hecho hace necesario centrarse en las tendencias principales con respecto a su aplicación, remitiéndose en algunos casos a ejemplos concretos.
This fact makes it necessary to focus on major tendencies with respect to its implementation, in some instances referring to specific examples.
Y este hecho hace aún más imperioso que en las Naciones Unidas hablemos sobre el Afganistán.
That fact makes it even more imperative that we speak about Afghanistan in the United Nations.
Pero este mismo hecho hace que la acusación de racismo, contra un determinado individuo o grupo, sea especialmente dolorosa.
But that very fact makes the accusation of racism, against any particular individual or group, particularly hurtful.
Sin embargo, nuevas circunstancias internacionales han creado responsabilidades adicionales para las Naciones Unidas, y este hecho hace aún más indispensable que el Consejo de Seguridad sea reformado para que pueda cumplir sus funciones de una manera más eficiente y eficaz.
However, new international circumstances have created added responsibilities for the United Nations, and this fact makes it all the more imperative that the Security Council be reformed to enable it to discharge its duties in a more efficient and effective manner.
Este hecho hace que la necesidad de promover la participación universal en el Estatuto de Roma sea aún más importante y subraya la necesidad de proporcionar a la Corte los recursos adecuados a fin de que pueda cumplir su mandato.
This fact makes the need to promote universal participation in the Rome Statute all the more imperative and underscores the need to adequately resource the Court in order for it to discharge its mandate.
Esa placa no fue formada en nuestro universo, y ese hecho hace que cualquier palabra inscrita en ella sea importante para mí.
That plate wasn't formed in our universe — and that one fact makes every word on it important to me.
MLK es una de las dos arterias principales de la parte de la ciudad conocida como Lowtown, y si bien la población es predominantemente negra y la propia Barbara es negra (o café con leche, por así decirlo), no ha estado nunca ahí, y ese simple hecho hace que se sienta estúpida y despreciable.
MLK is one of two main thoroughfares in the part of the city known as Lowtown, and although the population is predominantly black and Barbara is herself black (make that café au lait), she has never been here before, and that single fact makes her feel stupid and worthless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test