Translation for "hecho de carne y hueso" to english
Hecho de carne y hueso
Translation examples
in irlandés que podía jugar al juego del parlamento como un violinista un viernes por la noche; tal vez por todo esto Parnell se convirtió en un dios tanto en el pub como en las carreras- aunque un dios que estaba obviamente hecho de carne y hueso.
an Irishman who could play the parliamentary game like a Friday night fiddler, that Parnell was such a god, in the pub and at the racetrack - and a god all too obviously made of flesh and blood.
Mira son muy locas todas estas historias, la gente muere, personas de verdad, hechas de carne y hueso.
Look it's really crazy, all these stories, but people are dying, real people, made of flesh and blood.
Ahora bien, no me importa si ese pájaro vino del espacio exterior o desde lo alto de Saddle River en New Jersey, Sigue estando hecho de carne y hueso y de alguna forma vulnerable a las balas y a las bombas.
Now I don't care whether that bird came from outer space or Upper Saddle River, New Jersey, it's still made of flesh and blood of some sort and vulnerable to bullets and bombs.
Aunque muchos de los teóricos del astronauta ancestral creen que los dioses egipcios eran, en realidad, visitantes extraterrestres, hay muchos que se preguntan si Osiris incluso estaba hecho de carne y hueso.
Although most ancient astronaut theorists believe that the Egyptian gods were, in reality, extraterrestrial visitors, there are many who wonder if Osiris was even made of flesh and blood.
No siempre encontramos una hecha de carne y hueso.
It is not often we find one made of flesh and blood.
—Nuestro Profeta estaba hecho de carne y hueso, Bertrand de Tolosa.
Our Prophet was made of flesh and blood, Bertrand of Toulouse.
– ¿Sería entonces posible decir que está hecho de carne y hueso? -pregunté. – No.
"Would it be possible then to say that it is made of flesh and blood?" I asked. "No.
Así, mientras los trabajos continuaban, siempre con un fin, la parte de Gormenghast que estaba hecha de carne y hueso vivía hombro con hombro.
       And there, while the work proceeded, ever towards one end, that pan of Gormenghast that was made of flesh and blood lived cheek by jowl.
Contuvo el aire, antes de darse cuenta de que el hombre frente a él, fundido en las sombras, no estaba hecho de carne y hueso, sino de una piedra negra brillante.
His breath caught, before he realized the man before him, cast in shadows, wasn’t made of flesh and blood, but glassy black stone.
—Padrenuestro Verde, Sadhim fue mi adoptivo, me salvó bajo el árbol envenenado, estaba hecho de carne y huesos para enviarme mi apropiada comida, mi apropiada comida y aire, también… Bien.
'Green Paternoster, Sadhim was my foster, he saved me under the poisoned tree, He was made of flesh and blood to send me my right food, mine right food and air, too ...' Good.
Y esta criatura hecha de carne y hueso, con una voluntad poderosa capaz de doblar una barra de hierro con solo mirarla, quizá fuera otra metáfora, una coartada, una sustituta de lo que nunca salía bien, de lo que se acerca pero nunca se entrega.
And this creature made of flesh and blood and a will so strong it could bend a steel rod simply by staring it down, was she another metaphor, an alibi, a stand-in for the things that never worked out, for what draws close but never yields?
made of flesh and bone
El hombre está hecho de carne y huesos.
Man is made of flesh and bones.
En verdad no somos más que máquinas hechas de carne y huesos, esperando por impulsos eléctricos que nos pongan en movimiento.
We're really nothing more than machines made of flesh and bone, waiting for electrical impulses to set us in motion.
No estaba hecho de carne y hueso, ni de luz de estrellas.
He wasn’t made of flesh and bone, or starlight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test